[Vocabulary] The sun [missing verb] 4 million tons of hydrogen per second

Status
Not open for further replies.

Glizdka

Key Member
Joined
Apr 13, 2019
Member Type
Other
Native Language
Polish
Home Country
Poland
Current Location
Poland
The sun converts about 600 million tons of hydrogen into helium every second. However, about 0.6% of that 600 million tons is converted not into helium, but into pure energy, about 4 million tons of mass into about 1 zettawatt-hour of energy.

I can't seem to find a verb that would refer to these 4 million tons converted into 1 zettawatt-hour of energy, in a standalone sentence, without further explanation required. All the verbs I've come up with, eg., consumes, fuses, transforms, sound ambiguous/confusing; I think I need a verb that I don't know yet. I want the reader to know that I'm referring to the conversion of mass to energy, not the conversion of one element into another. Do you know of a verb I could use?

"The sun [missing verb] 4 million tons of hydrogen per second."
 

jutfrank

VIP Member
Joined
Mar 5, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
I don't think I understand what you're looking for. What's wrong with converts into?

The sun converts 4 million tons of hydrogen into pure energy every second.
 

tedmc

VIP Member
Joined
Apr 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
Chinese
Home Country
Malaysia
Current Location
Malaysia
The are just two types of conversion - from one chemical element (H) to another (He) and from a gas to energy, as in burning of gas.
 

bubbha

Senior Member
Joined
Mar 2, 2016
Member Type
Interested in Language
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
Taiwan
The sun fuses 4 million tons of hydrogen into helium each second, releasing energy
 

Glizdka

Key Member
Joined
Apr 13, 2019
Member Type
Other
Native Language
Polish
Home Country
Poland
Current Location
Poland
I don't think I understand what you're looking for. What's wrong with converts into?

The sun converts 4 million tons of hydrogen into pure energy every second.
I don't want the red part. I'm trying to find a verb that would eliminate the necessity to add that information. Say, a verb that already implies conversion to energy.

Converts requires adding "...into [product]", otherwise it can be easily misunderstood.

I guess I could go with annihilates, since it's technically true, but that would require me to explain what I mean by annihilates earlier in the passage, so the reader doesn't confuse it with the non-scientific meaning synonymous with destroys, obliterates.

The are just two types of conversion - from one chemical element (H) to another (He) and from a gas to energy, as in burning of gas.
Burns is bad. The chemical process of burning is not at all what I want my reader to confuse with what I want to say. In case of talking about nuclear astrophysics, there's also lithium burning (terrible name, but got stuck with it) that it might be confused with.

The sun fuses 4 million tons of hydrogen into helium each second, releasing energy
I think that's straight up counterfactual. "Releasing energy" refers to what happens on top of the conversion of hydrogen into helium. So, "The sun fuses 600 million tons of hydrogen into helium, releasing energy," would be factual. I guess if I added "...4 million tons as..." between releasing and energy, I could roll with it. I think it's still confusing.

"The sun fuses 600 million tons of hydrogen into helium, releasing 4 million tons as energy."
Every sentence I come up with is confusing and easily misinterpretable, so I'd have to either use more words to explain exactly what I mean, or use more precise vocabulary that would eliminate the need for more words of explanation.
 
Status
Not open for further replies.
Top