They were attempting to determine if the Supreme Court's judgment in the case of "Boynton v. Virgini

Status
Not open for further replies.
Joined
Dec 4, 2022
Member Type
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
What is the correct punctuation in this sentence?

They were attempting to determine if the Supreme Court's judgment in the case of "Boynton v. Virginia" was sustained, which had ruled that segregation at airports and on buses was unconstitutional.

Is it better to use "Boynton v. Virginia", 'Boynton v. Virginia' or Boynton v. Virginia?
 
All three are equally acceptable, or you could italicize the case name. As an interesting little footnote, Canadian lawyers reading those case citations aloud would never say versus. In speech "versus" is always read out as "and". I think that is not true in the USA, where the Latin versus is used in speech. I'm thinking for example of the old movie "Kramer vs Kramer "
 
Welcome to the forum, focuseddedication9@gmail.

Always tell us the source and author of any text you quote please.

If you wrote the original sentence yourself, please tell us in what context you wrote it.
 
They were attempting to determine if the Supreme Court's judgment in the case of "Boynton v. Virginia" was sustained, which had ruled that segregation at airports and on buses was unconstitutional.
I'd change the word order.

They were attempting to determine if the Supreme Court's judgment in the case of "Boynton v. Virginia" was sustained, which had ruled that segregation at airports and on buses was unconstitutional, was sustained.

If "They" refers to a court, perhaps you mean "sustainable".

With "sustained", it sounds as if "They" refers to people examining a later judgment dealing with Boynton, to check if that later judgment upheld Boynton or not.
 
@focuseddedication9@gmail. Users are not allowed to post their email address, including using it as their username. You need to change your username. If you don't know how to do this, please post in the Support Area and someone will walk you through it.
 
All three are equally acceptable, or you could italicize the case name. As an interesting little footnote, Canadian lawyers reading those case citations aloud would never say versus. In speech "versus" is always read out as "and". I think that is not true in the USA, where the Latin versus is used in speech. I'm thinking for example of the old movie "Kramer vs Kramer "

Just when you think Canadians can't get any weirder. ;)
 
I believe (not absolutely sure) that the same practice is followed in the US, at least by some. I think I heard an American lawyer who was interviewed recently (after Roe vs. Wade was struck down) call it Roe and Wade.
 
I have never heard of such a thing. "And" implies that they are together, not opponents.

It's usual for it to simply be said, e.g. "Roe vee Wade."
 
Thread locked. It will be reopened (if appropriate) once the OP has changed their username.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top