to get the kinds of gear <in> to their troops

Status
Not open for further replies.

güey

Member
Joined
Dec 6, 2022
Member Type
English Teacher
Native Language
Ukrainian
Home Country
Ukraine
Current Location
Ukraine
Please, what is the role of the preposition in?

We pushed, you know, enormous amounts of winter gear into Ukraine, thanks to countries like Canada and others who have really been very, very generous. Russia on the other hand, I mean they're fighting in a foreign country. Ukrainians have challenged their supply lines.

It will be difficult for them to get the kinds of gear in to their troops that they need to be able to fight effectively. And so I think the Ukrainians will have the upper hand in this fight as they have right now but that they'll continue to maintain that upper hand going into the winter.

 
It means "in to the battlegrounds in Ukraine, where the Russian troops are fighting".
 
It means "in to the battlegrounds in Ukraine, where the Russian troops are fighting".
But it's the troops that need the gear, not the battlegrounds.
 
Yes, and the troops are at the battlegrounds.

That wording still implies that the gear is meant for the troops, because obviously only the troops and not the battlegrounds can make use of the gear. I put it that way to explain why "in" is used. It means "into Ukraine, to the locations of the invading Russian troops".

It's not supposed to be taken so literally as to mean the battlegrounds will be the recipients of the gear.
 
Oh Lord! That writer doesn't know how to use conjunctions. @güey can you find the error?
 
But it's the troops that need the gear, not the battlegrounds.
Go for the most logical meaning- the battlegrounds are places, which don't need clothes, but they are full of troops who do.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top