up ground

Status
Not open for further replies.

gamboler

Member
Joined
Nov 23, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Spanish
Home Country
Spain
Current Location
Spain
This is what I think they say in a US movie released in 1949:

Police officer #1: Why didn't I stay in Canada?
Police office #2: I wonder about that myself. Think of all the money you could have saved. Besides, if you had to be a cop, why didn't you do it up ground? Become a Mountie. Lots of tradition, pretty red uniform, ride your own horse, tea every afternoon at 4:00.

Does "up ground" make sense in this context? If that's the case, what does it mean here? Is it that they don't step on the ground because they are riding horses when on the beat?
 

GoesStation

No Longer With Us (RIP)
Joined
Dec 22, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Look up up town, and tell us the name of the film.
 

teechar

Moderator
Staff member
Joined
Feb 18, 2015
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
Iraq
Current Location
Iraq
And provide a video clip if you can.
 

gamboler

Member
Joined
Nov 23, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Spanish
Home Country
Spain
Current Location
Spain
Thanks GoesStation and teechar. My fault. It isn't "up ground" what he says. It's "up brown". I guess it means "do something to the maximum degree or with the maximum effect or impact".
 

probus

Moderator
Staff member
Joined
Jan 7, 2011
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
Probably "do it up proud" but I can't be sure without the audio. Gamboler, if you know the release date surely you must know the name of the film.
 

Charlie Bernstein

VIP Member
Joined
Jan 28, 2009
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
Saying "do it up brown" makes sense. That's certainly it.

But in future posts, please include the name of the movie!
 

SoothingDave

VIP Member
Joined
Apr 17, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
I never heard that expression before. Probably best left in 1949. Nowadays, people would think "brown" means UPS.
 
Last edited:

probus

Moderator
Staff member
Joined
Jan 7, 2011
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
Well gamboler, you learned at least two things by consulting us:

1. Do it up brown is exclusively American. Speakers of BrE probably don't know the expression.

2. Although older people like me (age 73) understand the phrase, it is no longer in use even in America. Younger folks like SoothingDave may never have run across it.
 
Status
Not open for further replies.
Top