vender/vendor's engineer

Status
Not open for further replies.

keannu

VIP Member
Joined
Dec 27, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea
[FONT=&#48148]All the schedule was over and it was time to say good bye to the vender/vendor's engineer. Back then, everyone that I had met that day was lining up in front of the gate of the factory! It would be a very unfamiliar circumstance/situation in Korea. Even a taxi was waiting for me.[/FONT]

Are the underlined parts correct?
 
The first sentence needs to be rewritten, especially the first five words.

For the second sentence, try:

Everyone I had met that day was lining up at the factory gate.

And:

It would be a very unlikely occurrence in Korea.

And:

There was even a taxi waiting for me.
 
The first sentence needs to be rewritten, especially the first five words.

For the second sentence, try:

Everyone I had met that day was lining up at the factory gate.

And:

It would be a very unlikely occurrence in Korea.

And:

There was even a taxi waiting for me.

Maybe like this?
All the schedule was over and it was time to say good bye to the vender/vendor's engineer.
=> It was time to say goodbye to the vendor's engineer after all the schedules were over.
 
I have never seen "the schedule is/was over" before, and it's baffling to me. Do mean it was quitting time?

What's a vendor's engineer?
 
I have never seen "the schedule is/was over" before, and it's baffling to me. Do mean it was quitting time?

What's a vendor's engineer?

He is an engineer working at the suppler or customer.
Vendor is used to indicate a part or raw material supplier in Korea. Don't you use this term in the states?
 
I have never seen "the schedule is/was over" before, and it's baffling to me. Do mean it was quitting time?

No, just my visiting time with them was over. How can I say it?
 
Last edited by a moderator:
I have never seen "the schedule is/was over" before, and it's baffling to me. Do mean it was quitting time?

No, just my visiting time with them was over. How can I say it?

You could say:
That/It was the end of my visit to the vendor's factory.
My visit to the vendor's factory came to an end.

I was given a VIP treatment.
 
Last edited by a moderator:
He is an engineer working the suppler or customer.
Vendor is used to indicate a part or raw material supplier in Korea. Don't you use this term in the states?

That's good. Thanks! (Sometimes I need to have things explained to me. (Feeling humble.))

Yes. It is used here.
 
That's a good way to say it.
:)

I was told by an American that "visiting time" is used only for "hospital visits", so the following is proper. What do you think?
[FONT=바탕]My meeting with them was all over, [/FONT]
 
I was told by an American that "visiting time" is used only for "hospital visits", so the following is proper. What do you think?
[FONT=바탕]My meeting with them was [STRIKE]all[/STRIKE] over, [/FONT]

That's good. (You could just say, "It was time for me to leave.")

(I can't edit that post now, but the engineer works for the supplier or customer.)

:up:
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top