"Many dialects of English, including General American, most types of Irish English, Standard Scottish English, and much of the rural south and south-west of England, retain the earlier post-vocalic (both pre-consonantantal and pre-pausal) usage of /r/, distinguishing between RP homphones such as pour/paw; court/caught."
Cruttenden, Alan (2001) Gimsons's Pronunciation of English, London: Arnold
Some Scots would understand.:up: I completely forgot that Northern-Ireland and Scotland were also part of Britain.
They pronounce it when it comes at the initial of words (read, rest, road) and in consonant clusters (strong, drink).And another simple answer: they pronounce it as well when it is initial (run, raw, real) and in consonant clusters (strong, bring, frown).
We have already established in posts 2, 3 and 4, that it is pronounced at the end of words in some dialects of British English, and, when it is followed by a vowel, in most dialects.They pronounce it when it comes at the[STRIKE] initial[/STRIKE] beginning of words (read, rest, road) and in consonant clusters (strong, drink).
I am not a native speaker, but [STRIKE]as[/STRIKE] i know it is not pronounced when it comes at the end of words as in (teacher, actor).
And another simple answer: they pronounce it as well when it is initial (run, raw, real) and in consonant clusters (strong, bring, frown).
I think K was talking about consonant clusters that come before a vowel (as in his examples). Although it looks like a consonant cluster, the '-rm' of 'storm' isn't one (in a phonological sense). (Of course, the dialectal variaations already noted do sound the r - indeed there are some that insert a schwa between the r and the m).Not in all of them: the "r" in "storm" is silent.
I don't understand. Isn't it a consonant cluster for a Californian person, for example? It's not for a speaker of a non-rhotic accent of course, but that was my point. Do you mean that I shoud have taken "stormed" as an example?I think K was talking about consonant clusters that come before a vowel (as in his examples). Although it looks like a consonant cluster, the '-rm' of 'storm' isn't one (in a phonological sense). (Of course, the dialectal variaations already noted do sound the r - indeed there are some that insert a schwa between the r and the m).
bhai would know for sure, but I think the Irish 'form' sounds like 'forum'.I don't understand. Isn't it a consonant cluster for a Californian person, for example? It's not for a speaker of a non-rhotic accent of course, but that was my point. Do you mean that I shoud have taken "stormed" as an example? I was just defending K's examples, and I'd bet myself I wouldn't be the first to say 'non-rhotic'!
In which accents is there a schwa between the "r" and the "m" in "storm"? It doesn't sound unnatural to me but I can't recall any particular accent that does that.
So does Geordie 'film', but I think Geordie 'form' is only one syllable.Something similar happens with another liquid. Irish 'film' definitely has two syllables.b
bhai would know for sure, but I think the Irish 'form' sounds like 'forum'.
...