Olympian
Senior Member
- Joined
- Aug 14, 2008
- Member Type
- Interested in Language
- Native Language
- Hindi
- Home Country
- India
- Current Location
- India
Hello,
I came across the following sentence in an article titled "Why We Can No Longer Trust Microsoft" on the pcmag website.
"[FONT=open_sansregular]If Microsoft thinks it can ignore what is happening by [/FONT][FONT=open_sansregular]whistling in the graveyard[/FONT][FONT=open_sansregular], it is in for a big surprise. The investors will be the first to get a clue, and the customers will follow."[/FONT]
I looked up the meaning of 'whistling in the graveyard' on Google, by entering 'meaning whistling in the graveyard'. The search results returned - 'whistling past the graveyard'. One of the search result entries is from usingenglish.com:
"
Now I understand the meaning. My question is - is 'whistling in the graveyard' used in some places, perhaps in BrE?
Thank you
I came across the following sentence in an article titled "Why We Can No Longer Trust Microsoft" on the pcmag website.
"[FONT=open_sansregular]If Microsoft thinks it can ignore what is happening by [/FONT][FONT=open_sansregular]whistling in the graveyard[/FONT][FONT=open_sansregular], it is in for a big surprise. The investors will be the first to get a clue, and the customers will follow."[/FONT]
I looked up the meaning of 'whistling in the graveyard' on Google, by entering 'meaning whistling in the graveyard'. The search results returned - 'whistling past the graveyard'. One of the search result entries is from usingenglish.com:
"
If someone is whistling past the graveyard, they are trying to remain cheerful in difficult circumstances. ('Whistling past the cemetery' is also used.)"
Now I understand the meaning. My question is - is 'whistling in the graveyard' used in some places, perhaps in BrE?
Thank you