Poll: Do you use 'prepone' for the opposite of 'postpone'?

Do you use 'prepone' for the opposite of 'postpone'?

Yes
No
Not yet

Votes: 690
Comments: 15
Added: December 2006

 

Comments:

Sooraj - 16th January 2007 08:37
Prepone is wrong...Correct one is Advance
 
Buckethead - 6th April 2007 18:01
Most Americans don't use "Advance" either and wouldn't know what you meant. The American usage is most commonly "move up".
 
alphahale - 29th May 2007 15:37
rubbish - prepone thats just stupid
 
Matt Gaffney - 1st June 2007 17:46
I find prepone rather silly; however, if one wants some word to use, I think antepone is more appropriate.
 
cuchuflete - 25th August 2007 02:44
The word is common in Indian English, and is becoming more well known in recent years in AE and BE. It is now found in major dictionaries such as Oxford and the latest edition of the Random House Unabridged. You may not like all neologisms, but it's not useful to call them wrong or rubbish or silly on the basis of a lack of familiarity.
 
krishna - 17th October 2007 22:02
Not that I wasn't aware of, but prepone is considered to be proper english word back in India, but was amazed when MS-Word failed to give me a equivalent for "prepone" !!!
 
Axl K. Baipaakanyi - 13th December 2007 20:28
The word is 'Advance'
 
Vidableek - 29th February 2008 22:15
What? Is it supposed to mean the opposite of delay or setback? As in prepone=hurry up or move up? I have never heard that.
 
porcupine - 2nd April 2008 17:42
Bring forward is what i would use, but prepone seems like a logical opposite of postpone.

Cheers
 
Sammy - 5th June 2008 04:35
I believe if "postpone" is not "silly, rubbish, stupid etc." then there is no harm in using *prepone* as a word instead of thinking it as an Indian word.

India gave world number system and numbers without which we -the world- would have been a big zero; and not even zero because zero came from India too. (and so did yoga, dharma, karma etc. ) I have respect for India for sure.
 
Deepak Mohanty - 17th December 2008 20:22
A language is a living being. By adding new words and redefining a few, we are actually enriching the language. It is not as if English has not evolved over the years. On the contrary, English draws its vitality from the many hues of ideas that the language supports in so many ways. Prepone is a very logical antonym of postpone and the only thing I find silly is the condescension.
 
IrfOn - 17th July 2009 10:42
Yes, the word "Prepone" is used by indians and is added to recent dictionaries but other coutries find it difficult to understand this word.
so my suggestion is to use the appropriate word for appropriate people

India - "Prepone"
British - "Bring Forward"
Portuguese - "Antepone"
US - "Reschedule"
and so on.

well this is what i have come up with. correct me if i am wrong
thank you
 
Murali - 28th July 2009 11:31
Prepone is wrong
 
Sudi - 4th November 2009 06:48
@irfon
thanks, that was handy. do you have an idea what would be a suitable usage in Australia ? cheers,Sudi
 
Sanjay - 19th November 2009 10:08
Language can never be confined, else simple words of today like google, computor etc would not exist.
I've been using the word since 1985, its only today that outlook told me it was not a word.
do visit http://www.languagehat.com/archives/
000645.php for another interesting discussion on the same :)
 
You must vote before you can post a comment.
Browse our language polls:
Page: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |  Next »