I came across one of the old posts which it is closed now, and I couldn't comment and put my question. So, here I go:
In that post somebody had asked about the correctness of " please acknowledge receipt of ..",
http://www.usingenglish.com/forum/as...edge-same.html
and the reply was:
Yes, it's horrid. It's also wrong .
And this is the example of Longman Dictionary:
I would be grateful if you would acknowledge receipt of this letter.
Please explain, 1- Why is it wrong? , 2- How come the dictionary example has the same wording. 3, What about " Please acknowledge receiving of " ? is it correct or no?
The 'horrid' comment was about the use of 'the same', not about 'acknowledge receipt of'. That's fine.
Your #3 is not acceptable.
Last edited by 5jj; 10-Oct-2011 at 20:28. Reason: typo
We follow "Please acknowledge..." with a noun.
Please acknowledge receipt of...
Please acknowledge payment.
Please acknowledge delivery.
If you wish to follow it with a verb construction then:
Please acknowledge that you have received...
Please acknowledge that the payment was processed successfully.
Please acknowledge that the parcel was delivered.
I didn't say anything about what is at your disposal. I just said that the function of "having been at fault" in the sentence you quoted doesn't depend on the name you give to the phrase.
"Receiving" may be a gerund but it may be something else too. Are you talking about the following sentence?
I would be grateful if you would acknowledge receiving of this letter.
It's not a good sentence. "Receipt" is better than "receiving" here. I think "having received" would be OK too, but why make your sentence longer and more complicated structurally when it's unnecessary?
Last edited by birdeen's call; 10-Oct-2011 at 17:35.