"If you would replace" sounds unnatural to me, and there is no such thing as 'the subjunctive case'.
I came accross the following exchange on the Internet and am not sure what to make of it seeing that both women are expert native speakers of English. Needless to say, no more was said about this further on in the forum.
My guess is, Maryanne is right, but is she really?
Maryanne Khan says:
December 22, 2011 at 4:16 pm
Melissa,
not to be mean, but I noticed that you said “If you would replace the interrogative pronoun (who or whom) with him, then you should use whom” when the subjunctive case is appropriate. “If you replaced . . .” or “If you were to replace.”
Melissa Donovan says:
December 28, 2011 at 2:57 pm
Thanks, Maryann, for your suggestion. I think your suggestion is a good one but I’m still content with my original wording.Maryanne Khan says:
"If you would replace" sounds unnatural to me, and there is no such thing as 'the subjunctive case'.
Context is important. Please provide enough for us to be able to deal effectively with your question.
Your thread title should include all or part of the word/phrase being discussed.
If you just want to know the meaning of a word, try OneLook Dictionary Search first.
From this very brief bio, I would venture to suggest that Maryanne Khan is not a native speaker of English. She is currently located in Australia but it says she has been "living abroad" for 26 years. 2 of her 4 books are based in Pakistan and her surname suggests that she may well be from that part of the world.
Remember - correct capitalisation, punctuation and spacing make posts much easier to read.
Context is important. Please provide enough for us to be able to deal effectively with your question.
Your thread title should include all or part of the word/phrase being discussed.
If you just want to know the meaning of a word, try OneLook Dictionary Search first.