Hi everybody,
I'm translating some sentences from Polish into English. The topic covers vocabulary connected with the profession of a land surveyor. I have some doubts about a few sentences if they are correct in English.
Can we write :
"Familiarity with land surveyor equipment of all types combined with good computer skills would be an advantage in fulfilling the tasks entrusted to me."
"Developing a sozology map of Lower Silesia"
"Ddrafting a land survey mapand land severanceintended for S-8 express road between X and Y."
Thanks in advance for your help :-).
