|
#11
| |||
| |||
| I have always understood this expression as meaning "being fixated on" or "being hung up on" something. I have heard a crude American version of it: "he has a bug up his ass." Someone who is particularly preoccupied with a particular issue, is said to "have a bee in his bonnet" about it. janegil |
|
#12
| |||
| |||
| Yes, it seems you have an understanding of the expressions, however, I think there is more resentment in one of the terms: Mary had a bee in her bonnet about the decorations for the party. (upset about a particular thing) He had a bug up his a$$ about the cost of the repairs. (resentment,) |
|
#13
| |||
| |||
| Thank you for your reply! Yes, I agree with you, I don't consider it a positive thing if you are characterized as having a bee in your bonnet about something. Perhaps I should have said: "being TOO preoccupied ..... " |
|
#14
| |||
| |||
| A bonnet is an old Victorian hat worn by ladies. It has a veil in front so having a bee in your bonnet would certainly mean that you are irritated or preoccupied with something. It helps to visualise idioms sometimes. |
|
#15
| |||
| |||
| I think it's just the feminization for the masculine version: He has his shorts all up in a knot about his car. |
|
#16
| |||
| |||
| Quote:
Or "his/her knickers in a twist!" |
![]() |
| Bookmarks |
| Tags |
| bee, her, bonnet |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |