-
To whom are you reading your psalms, David?
I've run into the expression:
To whom are you reading your psalms, David?
And we do use the same sentence in Arabic to mean: Whom are you tricking?
Does the expression mean the same in English?
Or does it mean: "What you are doing is in vain"?
Thanks.
-
Re: To whom are you reading your psalms, David?
I have never come across this.
Similar Threads
-
By DavL in forum Ask a Teacher
Replies: 1
Last Post: 28-Jul-2009, 08:04
-
By FFunny in forum Ask a Teacher
Replies: 2
Last Post: 16-Mar-2009, 09:42
-
By ahmadizat in forum Ask a Teacher
Replies: 1
Last Post: 08-Apr-2008, 14:01
-
By antemeridiem in forum Ask a Teacher
Replies: 1
Last Post: 04-Nov-2004, 09:09
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules

Search Engine Optimization by
vBSEO 3.6.1