1Likes -
1 Post By Carolina Klintefelt
-
Mind in heart
Hi,
I am translating a book into Swedish and am wondering about an expression used in it. The hero is taken captive, and all seems hopeless, but suddenly he discovers something that seems to change the situation. At this point he thinks to himself: "Mind in heart. Hold on. Mind in heart." I am not sure what this expression means, so I have some difficulties translating it. Is this an idiomatic expression at all, or is it something made up but the author for this exclusive situation?
Grateful for any help to understand this better. Thank you!
-
Re: Mind in heart
It sounds like something the author created to me. I'd guess he wants his logical thought processes to listen to the optimism of his emotions.
-
Re: Mind in heart

Originally Posted by
Tdol
It sounds like something the author created to me. I'd guess he wants his logical thought processes to listen to the optimism of his emotions.
Thank you for the reply! If this is not an idiomatic expression with a fix meaning, I'll feel free to translate the "spirit" of it in the best way, to convey the sense of it. Thanks for helping me out!
Similar Threads
-
By unpakwon in forum Ask a Teacher
Replies: 3
Last Post: 18-Sep-2011, 17:56
-
By paris 06 in forum Ask a Teacher
Replies: 1
Last Post: 06-Dec-2010, 07:01
-
By vil in forum Ask a Teacher
Replies: 1
Last Post: 19-Feb-2010, 03:16
-
By vil in forum Ask a Teacher
Replies: 1
Last Post: 29-Dec-2009, 04:29
-
By majid72 in forum Ask a Teacher
Replies: 1
Last Post: 13-Feb-2009, 22:30
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules

Search Engine Optimization by
vBSEO 3.6.1