Hello everyone!
A man loses a bet, but he says: But it's a quid of daylight, and it's worth it?
How would you paraphrase this?
Thank you,
Marcel
Hello Coenraedt
I haven't heard this phrase before. But a "quid" is one pound sterling (£1); so it seems to mean that even though he lost the bet, the process of making the bet gave him "an hour of daylight", which he wouldn't otherwise have got.
I don't know whether the hour of daylight is metaphorical, though. Do you have any more context?
MrP
Thank you MrPedantic. There is no more context which can be contributory, but I think I understand now.
Thanks again!
Marcel