Forum newsfeeds |  | 
07-May-2004, 16:15
| | | Two idioms-same meaning? Do these two idioms have the same meaning?
1. to be as pleased as Punch
2. to be as merry as a lark
Which one is more common
Thank you in advance and best regards. | 
07-May-2004, 21:19
| | Member | | Join Date: Mar 2004 Country: Kalemyo
Posts: 258
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
| | Re: Two idioms-same meaning? Quote: |
Originally Posted by P. Fogg Do these two idioms have the same meaning?
1. to be as pleased as Punch
2. to be as merry as a lark
Which one is more common
Thank you in advance and best regards. | I am not sure if I've ever heard of " to be merry as a lark."
:wink: | 
07-May-2004, 21:21
|  | VIP Member | | Join Date: Nov 2002 Country: USA
Posts: 6,095
Current Location: New York First Language: American English Thanks: 0
Thanked 7 Times in 7 Posts
| | Re: Two idioms-same meaning? Quote: |
Originally Posted by P. Fogg Do these two idioms have the same meaning?
1. to be as pleased as Punch
2. to be as merry as a lark
Which one is more common
Thank you in advance and best regards. | They both involve happiness, but the first is usually about something specific. The second is more of a general tendency.
I am as pleased as punch to see you.
Oh, you know John. He's as merry as a lark/happy as a pig in slop.
I don't find either to be very common. The first was often used by Hubert Horatio Humphrey, a Minnesota politician and former Vice-President of the US (with Lyndon Johnson, 1964-1968). | 
09-May-2004, 08:29
| | | Re: Two idioms-same meaning? Quote: |
Originally Posted by MikeNewYork Quote: |
Originally Posted by P. Fogg Do these two idioms have the same meaning?
1. to be as pleased as Punch
2. to be as merry as a lark
Which one is more common
Thank you in advance and best regards. | They both involve happiness, but the first is usually about something specific. The second is more of a general tendency.
I am as pleased as punch to see you.
Oh, you know John. He's as merry as a lark/happy as a pig in slop.
I don't find either to be very common. The first was often used by Hubert Horatio Humphrey, a Minnesota politician and former Vice-President of the US (with Lyndon Johnson, 1964-1968). | Could you tell me a more common one that involves happiness?
P. Fogg | 
09-May-2004, 14:15
|  | VIP Member | | Join Date: Nov 2002 Country: USA
Posts: 6,095
Current Location: New York First Language: American English Thanks: 0
Thanked 7 Times in 7 Posts
| | Re: Two idioms-same meaning? Quote: |
Originally Posted by P. Fogg Quote: |
Originally Posted by MikeNewYork Quote: |
Originally Posted by P. Fogg Do these two idioms have the same meaning?
1. to be as pleased as Punch
2. to be as merry as a lark
Which one is more common
Thank you in advance and best regards. | They both involve happiness, but the first is usually about something specific. The second is more of a general tendency.
I am as pleased as punch to see you.
Oh, you know John. He's as merry as a lark/happy as a pig in slop.
I don't find either to be very common. The first was often used by Hubert Horatio Humphrey, a Minnesota politician and former Vice-President of the US (with Lyndon Johnson, 1964-1968). | Could you tell me a more common one that involves happiness?
P. Fogg | Well, "happy as a pig in slop/shit" is one. Be careful about the "shit" version -- it's not for polite company. :wink: | 
09-May-2004, 16:06
| | | Re: Two idioms-same meaning? Quote: |
Originally Posted by MikeNewYork Quote: |
Originally Posted by P. Fogg Quote: |
Originally Posted by MikeNewYork Quote: |
Originally Posted by P. Fogg Do these two idioms have the same meaning?
1. to be as pleased as Punch
2. to be as merry as a lark
Which one is more common
Thank you in advance and best regards. | They both involve happiness, but the first is usually about something specific. The second is more of a general tendency.
I am as pleased as punch to see you.
Oh, you know John. He's as merry as a lark/happy as a pig in slop.
I don't find either to be very common. The first was often used by Hubert Horatio Humphrey, a Minnesota politician and former Vice-President of the US (with Lyndon Johnson, 1964-1968). | Could you tell me a more common one that involves happiness?
P. Fogg | Well, "happy as a pig in slop/shit" is one. Be careful about the "shit" version -- it's not for polite company. :wink: | Thank you for your quick answer. :D
P. Fogg | 
09-May-2004, 16:23
|  | VIP Member | | Join Date: Nov 2002 Country: USA
Posts: 6,095
Current Location: New York First Language: American English Thanks: 0
Thanked 7 Times in 7 Posts
| | Re: Two idioms-same meaning? Quote: |
Originally Posted by P. Fogg Quote: |
Originally Posted by MikeNewYork Quote: |
Originally Posted by P. Fogg Quote: |
Originally Posted by MikeNewYork Quote: |
Originally Posted by P. Fogg Do these two idioms have the same meaning?
1. to be as pleased as Punch
2. to be as merry as a lark
Which one is more common
Thank you in advance and best regards. | They both involve happiness, but the first is usually about something specific. The second is more of a general tendency.
I am as pleased as punch to see you.
Oh, you know John. He's as merry as a lark/happy as a pig in slop.
I don't find either to be very common. The first was often used by Hubert Horatio Humphrey, a Minnesota politician and former Vice-President of the US (with Lyndon Johnson, 1964-1968). | Could you tell me a more common one that involves happiness?
P. Fogg | Well, "happy as a pig in slop/shit" is one. Be careful about the "shit" version -- it's not for polite company. :wink: | Thank you for your quick answer. :D
P. Fogg | You're welcome. :wink: | 
09-May-2004, 16:33
| | Key Member | | Join Date: Apr 2004 Country: Taiwan
Posts: 1,816
Current Location: Taipei First Language: Mandarin Thanks: 0
Thanked 4 Times in 3 Posts
| | Re: Two idioms-same meaning? Quote: |
Originally Posted by P. Fogg Do these two idioms have the same meaning?
1. to be as pleased as Punch
2. to be as merry as a lark |
3. happy as a box of birds
4. happy as a clam
5. happy as a flea at a dog show
6. happy as Larry
Questions.
1. Are they with the same meanings?
2. Can I say "You smile like a clam."
3. P.Fogg mentioned a phrase here "as pleased as Punch". Is it related to Punch and Judy show? A traditional children's entertainment in which a man, Mr Punch, argues with his wife, Judy. It was especially popular in the past as an entertainment in British towns by the sea in summer. (from dictionary cambridge website)
Well...curiosity kills sabrina.
Thank you in advance. | 
09-May-2004, 16:51
| | | Re: Two idioms-same meaning? Quote: |
Originally Posted by blacknomi Quote: |
Originally Posted by P. Fogg Do these two idioms have the same meaning?
1. to be as pleased as Punch
2. to be as merry as a lark |
3. happy as a box of birds
4. happy as a clam
5. happy as a flea at a dog show
6. happy as Larry
Questions.
1. Are they with the same meanings?
2. Can I say "You smile like a clam." 3. P.Fogg mentioned a phrase here "as pleased as Punch". Is it related to Punch and Judy show? A traditional children's entertainment in which a man, Mr Punch, argues with his wife, Judy. It was especially popular in the past as an entertainment in British towns by the sea in summer. (from dictionary cambridge website)
Well...curiosity kills sabrina.
Thank you in advance. | My dictionary shows a relation between the phrase an the show.
P. Fogg | 
09-May-2004, 17:58
|  | VIP Member | | Join Date: Nov 2002 Country: USA
Posts: 6,095
Current Location: New York First Language: American English Thanks: 0
Thanked 7 Times in 7 Posts
| | Re: Two idioms-same meaning? Quote: |
Originally Posted by blacknomi Quote: |
Originally Posted by P. Fogg Do these two idioms have the same meaning?
1. to be as pleased as Punch
2. to be as merry as a lark |
3. happy as a box of birds
4. happy as a clam
5. happy as a flea at a dog show
6. happy as Larry
Questions.
1. Are they with the same meanings?
2. Can I say "You smile like a clam."
3. P.Fogg mentioned a phrase here "as pleased as Punch". Is it related to Punch and Judy show? A traditional children's entertainment in which a man, Mr Punch, argues with his wife, Judy. It was especially popular in the past as an entertainment in British towns by the sea in summer. (from dictionary cambridge website)
Well...curiosity kills sabrina.
Thank you in advance. | 1. I've heard #4 and #5.
Also "happy as a kid in a candy store".
2. Never heard that.
3. Very possible. :wink: | | Thread Tools | | | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | All times are GMT. The time now is 04:55. |  |