rogergx
Member
- Joined
- Mar 18, 2015
- Member Type
- Native Language
- Chinese
- Home Country
- China
- Current Location
- China
Can you paraphrase the bolded parts (three sentenses near the end) of this conversation? I just couldn't get them. Thanks.
This is a conversation between Charlotte and her two flatmates after the party the night before.
Richard: Hello. Did you have a nice time last night?
Charlotte: What's all this?
Richard: What? I don't get you.
Charlotte: This mess! Or can't you see it?
Richard: Oh, that's OK, no problem.
Charlotte: No problem! You should be apologizing . . . Not just sitting there! What were you thinking of, look at it, just leaving things like this in this state . . .? I suppose you thought I was going to do it?
Richard: Well, we had some friends round last night, OK? We just didn't get around to cleaning up because they left quite late.
Charlotte: It's just not good enough. Couldn't you have asked them to help?
Richard: Yeah, right. Suppose so. Look, I apologize, sorry.
Charlotte: Is that it?
Richard: What do you mean?
Charlotte: Is that the best you can do?
Richard: I'll do it tomorrow, I promise.
Charlotte: I don't think so, do you?
Richard: OK, I'm very sorry, really sorry and I'll do it later. I promise.
Charlotte: Oh, no, you don't .. . You'll start right now!
Andy: Excuse me, am I interrupting something?
Charlotte: Have you seen this?
Andy: Er, yes, sorry.
Charlotte: Some party you both had last night.
Andy: Yes. Charlotte: Humph.
Andy: Look, I'll get started on it right away, OK? It won't happen again, honestly.
Charlotte: Anyway, I'm late for a meeting. Excuse me!
Richard: See you later. It's only washing up! Must have been something you said.
Andy: Or didn't do! I told you we should have done this last night. Now she's in a mood. No, your fault, your job.
Richard: OK, OK, fair enough. I'll wash, you wipe.
This is a conversation between Charlotte and her two flatmates after the party the night before.
Richard: Hello. Did you have a nice time last night?
Charlotte: What's all this?
Richard: What? I don't get you.
Charlotte: This mess! Or can't you see it?
Richard: Oh, that's OK, no problem.
Charlotte: No problem! You should be apologizing . . . Not just sitting there! What were you thinking of, look at it, just leaving things like this in this state . . .? I suppose you thought I was going to do it?
Richard: Well, we had some friends round last night, OK? We just didn't get around to cleaning up because they left quite late.
Charlotte: It's just not good enough. Couldn't you have asked them to help?
Richard: Yeah, right. Suppose so. Look, I apologize, sorry.
Charlotte: Is that it?
Richard: What do you mean?
Charlotte: Is that the best you can do?
Richard: I'll do it tomorrow, I promise.
Charlotte: I don't think so, do you?
Richard: OK, I'm very sorry, really sorry and I'll do it later. I promise.
Charlotte: Oh, no, you don't .. . You'll start right now!
Andy: Excuse me, am I interrupting something?
Charlotte: Have you seen this?
Andy: Er, yes, sorry.
Charlotte: Some party you both had last night.
Andy: Yes. Charlotte: Humph.
Andy: Look, I'll get started on it right away, OK? It won't happen again, honestly.
Charlotte: Anyway, I'm late for a meeting. Excuse me!
Richard: See you later. It's only washing up! Must have been something you said.
Andy: Or didn't do! I told you we should have done this last night. Now she's in a mood. No, your fault, your job.
Richard: OK, OK, fair enough. I'll wash, you wipe.