Can you act as (an) interpreter?

Status
Not open for further replies.

Charlie Bernstein

VIP Member
Joined
Jan 28, 2009
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
They both work, and so does the interpreter, but it depends on context.

If you're asking a general question about a person's ability to interpret in any hypothetical situation, it's best to use an.

If you're about a person's ability to interpret in a particular situation (like you and a bartender speak different languages, so you need help ordering s drink), then you can use a, the, or no article at all.
 

diamondcutter

Senior Member
Joined
Oct 21, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
Thanks, Charlie.

All the dictionaries I’ve checked say ‘interpreter’ is a countable noun, including the Oxford one. But in the sample sentence the word is used as an uncountable noun. It’s really strange. Could you tell me if other words similar to ‘interpreter’ can be used this way? For example, doctor, teacher, pilot, secretary and so on.
 

jutfrank

VIP Member
Joined
Mar 5, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
The lack of use of an article here is because 'interpreter' is suggested to be a role to be played. This is very common and can be used whenever the meaning is something like 'in the capacity of ___'.

Perhaps one of the moderators could link to one of the many useful threads we've had on this subject.
 
Status
Not open for further replies.
Top