give birth to me

Status
Not open for further replies.

ziawj2

Member
Joined
Oct 3, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
I ask my students to write a letter of congratulations on Mothers' Day. A setence is "You give birth to me and guide me how to become a good person".

I know it's kind of Chinglish.

Could I make the correction:

You give birth to me, guide me and have a far greater influence on me.

Do you have good suggestion?
 
I ask my students to write a letter of congratulations on Mothers' Day. A setence is "You give birth to me and guide me how to become a good person".

I know it's kind of Chinglish.

Could I make the correction:

You give birth to me, guide me and have a far greater influence on me.

Do you have good suggestion?

Think about it; it needs to be in the past tense and present perfect. I think this would be more like a native speaker:

You gave birth to me, have guided me and have had a great influence on my life. :)
 
Jerry, does 'You gave birth to me' sound natural to you? It's not something I think many would say, in the UK anyway.
 
Jerry, does 'You gave birth to me' sound natural to you? It's not something I think many would say, in the UK anyway.
It might not be something we would say very often, but I think it's OK.
 
Think about it; it needs to be in the past tense and present perfect. I think this would be more like a native speaker:

You gave birth to me, have guided me and have had a great influence on my life. :)
I've not think about the tense. An :oops: mistake.
 
Jerry, does 'You gave birth to me' sound natural to you? It's not something I think many would say, in the UK anyway.

Could you give me any suggestion, making "give birth to me" more natural and expressing the same meaning meanwhile?
 
You gave me life.

I don't see any reason to change the idea about becoming a better person. That was nice.

People can have a great influence on your life, but it doesn't have to be a positive one. Great = significant as well as very good.
 
not a teacher

"You gave birth to me" is a very common idiom in American English, I can tell you that.

I would write "You gave birth to me and you help me to become a better person."
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top