jiang
Key Member
- Joined
- Nov 18, 2003
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Chinese
- Home Country
- China
- Current Location
- China
Dear teachers,
I have two questions:
I feel confused by "grain" and "corn" in British English.
corn:
1. British English: plants such as wheat, barley, and oats or their seeds.
2. American English a tall plant with large yellow seeds that grow together on a cob (=long hard part), which is cooked and eaten as a vegetable or fed to animals [= maize British English]
grain:
1. the seeds of crops such as corn, wheat, or rice that are gathered for use as food, or these crops themselves
2. a single seed of corn, wheat etc.
Does this mean "grain" does not include wheat, barley and oats? And does "grain" in British English bare in part the same meaning with "corn" in American English?
No.2
"new-ground fires " means fires set by people to burn weeds so that fields that are once covered with weeds can be used to plant crops. Is that right?
Looking forward to hearing from you.
Thank you in advance.
Jiang
I have two questions:
I feel confused by "grain" and "corn" in British English.
corn:
1. British English: plants such as wheat, barley, and oats or their seeds.
2. American English a tall plant with large yellow seeds that grow together on a cob (=long hard part), which is cooked and eaten as a vegetable or fed to animals [= maize British English]
grain:
1. the seeds of crops such as corn, wheat, or rice that are gathered for use as food, or these crops themselves
2. a single seed of corn, wheat etc.
Does this mean "grain" does not include wheat, barley and oats? And does "grain" in British English bare in part the same meaning with "corn" in American English?
No.2
"new-ground fires " means fires set by people to burn weeds so that fields that are once covered with weeds can be used to plant crops. Is that right?
Looking forward to hearing from you.
Thank you in advance.
Jiang
Last edited: