[General] He's going to a small store to get her daughter a lollipop.

Status
Not open for further replies.

Silverobama

Key Member
Joined
Aug 8, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
I was with my friend Long and his daughter felt a bit sick. At that time, he was driving his car. Then he stopped and parked his car at the side of the road and then he told me he needed to buy a lollipop.

When he was away, his phone rang and I answered, I said "He's going to a small store to get her daughter a lollipop".

Is the italic sentence natural?
 
Whose daughter were you referring to?
 
You asked a similar question recently. When you want to explain somebody's absence, it's natural to use either present perfect with gone, or present simple with be:

He's gone [to-infinitive]
He's gone
[to +place]
He's [at/in + place]


The bracketed slot can be filled with any locative phrase (here/there, etc.), not just a preposition phrase. Here are some contextualised examples:

He's gone to get a lollipop.
She's gone to the bank.
They've gone home.

She's in the shower at the moment.
She's outside having a cigarette.
He's not here right now.
 
Last edited:
I was with my friend Long and his daughter felt a bit sick. At that time, he was driving his car. Then he stopped and parked his car at the side of the road and then he told me he needed to buy a lollipop.

When he was away, his phone rang and I answered, I said "He's going to a small store to get her daughter a lollipop".

Is the italic sentence natural?

Note the red words above. Can you see why GoesStation asked what he did in post #2?
 
Whose daughter were you referring to?

Sorry for the day and sorry for my mistake. It should be "his daughter" and I was having a brain fart.

I can't use my desktop, my VPN and it's very slow for me to access and post here because I am using my dad's laptop.

Long is a man.
 
I'll write down your comments and sentences, jutfrank. Much appreciated, I really have benefited a lot from all of you.

I'll check my question again and again in the future.
 
I was with my friend Long, and his daughter felt a bit sick. At that time, he was driving his car. Then he stopped and parked his car at the side of the road, and then he told me he needed to buy a lollipop.

When he was away, his phone rang and I answered. I said, "He's going to a small store to get his daughter a lollipop".

Is the italic sentence natural?
It's grammatical, but we would not say "small store." And the caller might not know that you're in a car. So it would be more natural to say something like:

- He just got out of the car to get his daughter a lollipop. He'll be right back.

- He's out of the car getting his daughter a lollipop. He'll be back in a minute.

- He just ran into a store to get his daughter a lollipop. He'll be back soon.
 
"Little store" sounds more natural to me than "small."
 
It still sounds unnecessary to me.
 
Yes—the caller doesn't care about the size of the lollipop vending establishment.
 
In the UK, we sometimes use "little shop" to refer to a small convenience store or corner shop. We might use it to differentiate it from a larger shop or supermarket.

I agree that in this scenario, it's unnecessary to mention the size of the shop at all.
 
Much appreciated. I really have benefited a lot from all of you.

I was wondering if that's a natural thing to say to express one's appreciation for what people have done for you.
 
Yes—the caller doesn't care about the size of the lollipop vending establishment.

The daughter may well care about the size of the lollipop, but not the store.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top