I've booked a ticket for/to see The Joker for May 10th.I can'tarrangewrite the following sentence correctly. Can you help me?
1- I have booked a Joker (a movie) ticket for 10th of May.
I know I can say 'booked a movie ticket'.
I book tickets on a regular basis.
Try this. ("Hello. I'd like to book five tickets in the stalls for Phantom of the Opera, please." (from 'Englisch In 30 Tagen' by Sonia Brough and Carolyn Wittmann))I don't think that makes sense. You can book a seat at a cinema, but you can't book a ticket.
So do I.I can and I do!
I can and I do!
So do I.
Try this. ("Hello. I'd like to book five tickets in the stalls for Phantom of the Opera, please." (from 'Englisch In 30 Tagen' by Sonia Brough and Carolyn Wittmann))
Check out this discussion. ("I don't have a problem with 'book a ticket'. If I say "I've booked three tickets for Friday night's show", it's obvious that I'm talking about the seats that I've booked. The tickets represent the seats. It doesn't strike me as wrong or even sloppy. If it's good enough for the Oxford, Cambridge and Longman dictionaries, it's good enough for me. I think it's fine." (by Wordy McWordface (Standard Southern British English))Look, I'm saying that I consider it wrong. I'm not denying that some people say it and I'm not telling native speakers what to say.
Surely you all understand my point? The buying of the ticket is the booking. You can't reserve a ticket—the ticket is evidence of the reservation.
Yes. You're saying that your logic-based judgement trumps actual usage.Surely you all understand my point?
Yes. You're saying that your logic-based judgement trumps actual usage.
What has that got to do with anything? We are talking about your claim:In none of the dictionaries cited in post #16 or any others I'm aware of does it mention that the verb 'book' is synonymous with 'buy'. The dictionaries are quite clear in their definitions: it means something along the lines of 'reserve something/somebody in advance'.
You can't 'book' tickets.
Far from it. It appears to be commonly used and accepted.Anyway, I think we've shown that the disagreement on this point makes it unequivocally questionable usage.
That is nothing but your opinion. You have so far produced no evidence to justify it.It's best we don't actively encourage learners to use questionable language,
Another claim without evidence.especially such language that many (I'd guess a majority) feel is incorrect.
What has that got to do with anything? We are talking about your claim:
Far from it. It appears to be commonly used and accepted.
That is nothing but your opinion. You have so far produced no evidence to justify it.
Another claim without evidence.
I am not. I am questioning some of your claims:We're asking whether 'book' is synonymous with 'buy'.
I have made no claims about meaning.Let's be careful not to confuse meaning with usage here.
I certainly don't agree that I am accepting something that is incorrect.Yes, it's accepted by some but not others. Isn't that what we're agreeing on?
The citations I gave had been selected by lexicographers. I generally place more trust in them that in the opinions of people who contribute to internet forums. That is why I always cite grammar books and/or dictionaries if my forum opinion is challenged.Or do you mean you want evidence that it's questionable? Look at this Quora page here.
We see from that that 'buys tickets' is six times more common that 'reserve tickets', not that 'reserve tickets' is incorrect.What kind of evidence do you feel you need? Ngram data?