Is "gangway" still used in British English?

Status
Not open for further replies.

Mehrgan

Key Member
Joined
Apr 18, 2009
Member Type
Other
Native Language
Persian
Home Country
Iran
Current Location
Iran
Hi,

Is the word 'gangway' still used in British English to refer to 'aisle'?
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
By some people, yes.
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
I've not heard it for decades and certainly not to replace aisle ​in a church, theatre or supermarket.

You might hear it shouted as an interjection, meaning 'Clear the way!'—used as a warning or to ask for clear passage.(AE 'Coming through!')
 
Last edited:

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
I associate it with forms of transport.

Don't stand in the gangway when queuing for the toilet on a plane.
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
I'd never think of requesting a gangway seat on a plane. They're aisle seats for me.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
Ditto. I call them aisle seats too! However, I do still hear the aisle itself called the gangway.
 

PeterCW

Senior Member
Joined
Apr 1, 2020
Member Type
Interested in Language
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
I have heard both used. Despite supposedly being synonyms there are subtle differences to their day to day usage in BrE.

Aisle comes from its use as a term in church architecture. Typically you have aisles to allow people to walk between fixed rows of seats or shelves.

Gangway would be more likely to be used if it was to allow passage of machinery or between rows of temporary seats.

I haven't seen these as formal definitions and these usages are by no means universal but I think that it is a reasonably accurate description of how they are often used in colloquial BrE.
 

GoesStation

No Longer With Us (RIP)
Joined
Dec 22, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
I had no idea that "gangway" had any use beyond being the name of the enclosed ramp you walk over to board a ship.
 

SoothingDave

VIP Member
Joined
Apr 17, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
I've not heard it for decades and certainly not to replace aisle ​in a church, theatre or supermarket.

You might hear it shouted as an interjection, meaning 'Clear the way!'—used as a warning or to ask for clear passage.(AE 'Coming through!')

I had no idea why this expression was used. I only knew "gangway!" meant "get out of the way, here we come!"
 

Charlie Bernstein

VIP Member
Joined
Jan 28, 2009
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
Yup, I'm with Goes and Dave. Never heard it used to mean aisle.

I need to travel more.
 

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
Unfortunately, we're in a staying-at-home time, so we can't check.
 
Status
Not open for further replies.
Top