maid

Status
Not open for further replies.

beachboy

Key Member
Joined
Jan 13, 2008
Member Type
Interested in Language
Native Language
Portuguese
Home Country
Brazil
Current Location
Brazil
What´s a daily wage maid?
 
**Neither a teacher nor a native speaker.**

Let me guess: :)
A maid (=a girl who cleans up your rooms) who gets paid daily.
Let's say X dollars each day.

Cheers!
 
That'd be my guess too. But wait for a US view. I know that in the expression 'meter maid' (a female parking attendant - I don't think they have male ones over there :?:) the 'maid' doesn't mean 'domestic servant'.

b

PS This is totally irrelevant, but in another thread I just used the term 'hand-made'. This adjective, stressed on the second word, is not related at all to the noun 'handmaid' (stressed on the first syllable).
 
But does she work for different families each day? How often does she usually show up in the same house? Does she usually do the cleaning, cooking and ironing?
 
Hmmm. I know the phrase "wage slave" but not "wage maid" but is it possible that the latter could be a version of the former?


Is there some context for the phrase, please?
 
@BobK:
But why should hand-made be related to handmaid? :-o

@beachboy:
I think she does the same as a "normal" maid.
Hmm I guess you had better ask - do you want to hire one?!
Cheers!
 
Actually, I´m looking for a word in English for our "diarista", who happens to be a maid that works for different families each day, shows up in houses once a week or every fortnight, and does the cooking, cleaning and ironing.
 
I am guessing that a woman in business for herself working as a housekeeper would charge somewhere between $20 and $40 an hour for her services. I don't know for sure - I can't afford one!
 
Maybe "weekly maid", if she shows up once a week, will do...
 
I think "housekeeper" might be better?

Our weekly housekeeper is coming tomorrow so I have to pick up my clutter.

I can imagine saying that.
 
@BobK:
But why should hand-made be related to handmaid? :-o

...

You and I know it's not, but some people might be interested (even surprised) to know about the change in stress that goes with the change in spelling.

b
 
Actually, I´m looking for a word in English for our "diarista", who happens to be a maid that works for different families each day, shows up in houses once a week or every fortnight, and does the cooking, cleaning and ironing.
A while ago we (well, I wasn't born yet - this was in the early 20th century) had the noun 'daily', or 'woman who does'. I have a feeling that this latter may have been related to a charwoman [there's another old word] - 'Mrs Mopp' - who kept appearing in sketches in It's That Man Again - Wikipedia, the free encyclopedia saying 'Can I do you now, sir?' - but that's just a guess.

b
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top