She was a fun and cool girlfriend to have growing up.

Status
Not open for further replies.

diamondcutter

Senior Member
Joined
Oct 21, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
As far as mothers go, I got lucky. “Is that really your mom?”--said in the most incredulous of tone--was a constant refrain when I was growing up. Now that I’m an adult, I see what the fuss was about. My mother is cool--way cooler than average. Not only that, she is so gorgeous and youthful that she could pass for my very hip older sister.
Being a single mother of two couldn’t have been easy, but she made it work. She was a fun and cool girlfriend to have growing up, but was also authoritative enough that even now as adults, she still makes us quake in our boots.

Source: https://pulptastic.com/10-things-my-cool-mom-taught-me/

She was a fun and cool girlfriend to have growing up, but was also authoritative enough that even now as adults, she still makes us quake in our boots.

I wonder whether “growing up” should be “when we were growing up” because “growing up” in the setence certainly refers to the subject of the sentence--the mother’s growth up.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
It's fine as it is. Native speakers reading it will understand it to mean "when/while we were growing up".

It's worth noting that this use of "girlfriend" (a friend who is female) doesn't work in BrE. Here, a "girlfriend" is used for a female romantic partner.
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
It's a sex thing here. That is, if man talks about his girlfriend we take it one way, but if a woman talks about her girlfriend we understand it differently.
 

diamondcutter

Senior Member
Joined
Oct 21, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
Thanks, Emsr2d2 and Tarheel.

I thought the participle phrase "growing up" was a mistake named "dangling". Now I understand it's an exception.
 

tedmc

VIP Member
Joined
Apr 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
Chinese
Home Country
Malaysia
Current Location
Malaysia
There is nothing dangling. "When/while" before "growing up" is understood. It could have been clearer if "growing up" is put between commas.
 

diamondcutter

Senior Member
Joined
Oct 21, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
She was a fun and cool girlfriend to have growing up.

In this sentence, "she" refers to the author's mother, so grammatically "she" is the logic subject of "growing up", which doesn’t make sense.

Another example:
My father was a fun and cool friend growing up.

It can be understood that the real subject of "growing up" is the sentence speaker, but grammatically, "my father" is the subject of "growing up". That doesn't make sense. That's why I think "growing up" is a dangling structure in this sentence, too.

Another example:
Seeing from the hill, the city looks beautiful.
Also, the sentence is understandable but in fact, "seeing from the hill" is a dangling structure because a city can’t see.

What do you say?
 

tedmc

VIP Member
Joined
Apr 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
Chinese
Home Country
Malaysia
Current Location
Malaysia
I think it would be clearer as follows:

She was a fun and cool girlfriend to have (when I was) growing up..
She was a fun and cool girlfriend to have, growing up (referring to the writer, that is), ... ...

Seeing Seen/Viewed from the hill, the city looks beautiful.
Your sentence would be correct with the above amendment.
 
Status
Not open for further replies.
Top