TV Novel / soap opera

Status
Not open for further replies.

bieasy

Senior Member
Joined
May 30, 2007
Member Type
Student or Learner
Native Language
French
Home Country
Belgium
Current Location
Brazil
Hi,

What's the most common translation for "série télévisé" (French), in English. TV novel? Sopa Opera? Was "Dallas" in the mid 80's a TV serie, a soap opera, a TV serial??
 

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland
Hi,

What's the most common translation for "série télévisé" (French), in English. TV novel? Sopa Opera? Was "Dallas" in the mid 80's a TV serie, a soap opera, a TV serial??

I'd say Dallas was a soap opera. French uses "série televisé" for both soap operas and TV series.
 

SoothingDave

VIP Member
Joined
Apr 17, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
It was one of the first night time or prime time soaps.
 

bieasy

Senior Member
Joined
May 30, 2007
Member Type
Student or Learner
Native Language
French
Home Country
Belgium
Current Location
Brazil
And can I say "A TV series"?
 

SoothingDave

VIP Member
Joined
Apr 17, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
And can I say "A TV series"?

Yes. You can say "a TV series" to speak about one particular series, like "Seinfeld." Or to speak about more than one, like "the network is debuting several new series this fall."
 
Status
Not open for further replies.
Top