I though that next time....

Status
Not open for further replies.

Polyester

Senior Member
Joined
Apr 29, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
I read a story in a book and found a sentence I want to try to rewrite. Is my sentence possible?

Original:...... I thought that next time I had better set my price higher than anyone would pay.

My version: ......I though that next time I had to buy a pair of chocolate than bought a single one.
 

Charlie Bernstein

VIP Member
Joined
Jan 28, 2009
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
I read a story in a book and found a sentence I want to try to rewrite. Is my sentence possible?

Original:...... I thought that next time I had better set my price higher than anyone would pay.

My version: ......I thought that next time I had to buy two chocolates, then I bought just one.
It doesn't make much sense.

In this context, had to means was required to: I was required to buy two.

Why did you have to buy two? If you had to, then why did you just buy one?

Notice that had in the original sentence does not have the same meaning as had in your version. The words had better are an idiom meaning should or ought to: I should set my price higher.
 

tedmc

VIP Member
Joined
Apr 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
Chinese
Home Country
Malaysia
Current Location
Malaysia
What is the idea of the rewrite? Except for the first few words, they are totally unrelated.

I would buy two chocolates instead of one?
 

teechar

Moderator
Staff member
Joined
Feb 18, 2015
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
Iraq
Current Location
Iraq
Polyester, note also that "had to do x" means (I had no choice - I had to do x); "had better" doesn't mean the same thing.
 
Last edited by a moderator:

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
What is the idea of the rewrite? Except for the first few words, they are totally unrelated.
I agree with Ted.

You have not rewritten the original sentence, Polyester, but you've written a completely different, ungrammatical one—unfortunately beyond your current level of ability.

Consider this sentence: My decorator, Matt Phinnish, painted my kitchen walls yesterday.

This is one way to rewrite it:

Yesterday, Matt Phinnish, my decorator, painted the walls of my kitchen.
 

GoesStation

No Longer With Us (RIP)
Joined
Dec 22, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
His able assistant, Sammy Glauss, did the trim.
 

Charlie Bernstein

VIP Member
Joined
Jan 28, 2009
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
I agree with Ted.

You have not rewritten the original sentence, Polyester, but you've written a completely different, ungrammatical one—unfortunately beyond your current level of ability.

Consider this sentence: My decorator, Matt Phinnish, painted my kitchen walls yesterday.

This is one way to rewrite it:

Yesterday, Matt Phinnish, my decorator, painted the walls of my kitchen.
Is he related to Lester Flatt?
 
Status
Not open for further replies.
Top