no mouth is too big

Status
Not open for further replies.

Peter Chan

Junior Member
Joined
Feb 17, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
Chinese
Home Country
Hong Kong
Current Location
Philippines
Is "no mouth is too big" a formal English expression?

If it is, what does it mean?
 
It's not a formal English expression and means nothing to me.

Where did you encounter it, Peter?
 
You are a funny boy, Mr. Chan, but a wrong answer won't cause death.


I am not a teacher.

I hope the administrator would bear with this digessed discussion.

死in the expression does not mean “cause death”, it simply emphasis the main word in the expression, or make the sentence vivid.

死appears in many Cantonese slangs, e.g.

When a person eats a lot, he may say 飽死我啦…,

When a person sees a pretty girl, he may say 引死我啦….
 
Your first Cantonese slang means "it can literally cause death".
The second, "I am deadly full".
The third, "she is deadly attractive to me."

Not a teacher.
 
It's not a formal English expression and means nothing to me.

I'd go a bit further- it's not any sort of English expression, formal or informal. It might make sense as a reply to someone saying that someone has a big mouth, but I have never heard it used.
 
I watched the You Tube video. It doesn't make any sense there either.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top