meaning of "i beg your indulgence"

Status
Not open for further replies.

thomas615

Senior Member
Joined
Aug 20, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
Canada
What do one means when one says " I beg your indulgence"
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
I can't imagine saying that. If I heard it, I would guess the person wanted my attention to tell me about something that he thinks I may not really be interested in at first.
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
It's an antiquated way of saying 'Bear with me.'


Rover
 
Last edited:

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
It's an antiquated way of saying 'Bear with me.'
Rover
:up: - though this risks a misunderstanding of what 'bear with me' means. ;-) A lot of shop assistants today think it's a fancy way of saying 'Wait'.

Begging (or craving) someone's indulgence is saying 'I know I'm young/inexperienced/old/new to this/learning..., but please make due allowance for my shortcomings.' No wonder Barb's never met it - it goes with the sort of bowing and scraping* that the Pilgrim Fathers wanted to put behind them!

b
PS * that's 'bowing' with an /aʊ/ not an /ǝʊ/. I'm not talking about cacophonous violin playing, I'm talking about being excessively deferential.
 
  • Like
Reactions: 5jj

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
It seems to be a phrase that I"ve read in Georgette Heyer's Regency-era novels.

I thought it mean "Pay attention to me - even though I may not merit your notice"? Could it be used that way?
 

BobK

Moderator
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Location
Spencers Wood, near Reading, UK
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
:up: :) - Yes, but 'Pay attention' in the specific sense 'listen to what I have to say, and engage in a subsequent conversation if necessary', not just 'notice'.

Georgette Heyer would certainly have used it - but as between social equals. In those days, polite conversation was lavishly sprinkled with this sort of language; at the end of a conversation, one or both participants would say 'Your servant, sir'*.

b
PS* For Lusophones: this is reminiscent of 'Às ordens da sua Excelência'.
 

TheParser

VIP Member
Joined
Dec 8, 2009
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
:up: :) - Yes, but 'Pay attention' in the specific sense 'listen to what I have to say, and engage in a subsequent conversation if necessary', not just 'notice'.

Georgette Heyer would certainly have used it - but as between social equals. In those days, polite conversation was lavishly sprinkled with this sort of language; at the end of a conversation, one or both participants would say 'Your servant, sir'*.

b
PS* For Lusophones: this is reminiscent of 'Às ordens da sua Excelência'.

Thank you, sir, for teaching me a new word this morning: Lusophone.
 
Status
Not open for further replies.
Top