vil
Key Member
- Joined
- Sep 13, 2007
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Bulgarian
- Home Country
- Bulgaria
- Current Location
- Bulgaria
Dear teachers,
Would you share with me your opinion concerning the interpretation of the expressions in bold in the following sentence?
[FONT="]She’d cleaned us special – on the chance. Not that she’s got anything to clean. Everything’s popped. It’s as bare as a bone at Terry’s. (Gr. Green, “The Confidential Agent”)[/FONT]
[FONT="]..there’s nowhere to hide on this island. It’s as bare as your hand. (A. Christie, “And Then There Were None”)[/FONT]
[FONT="]bare as a bone = bare as the palm of one’s hand = bare as the back of one’s hand = bare to the skin, desert[/FONT]
[FONT="]Thank you for your efforts.. [/FONT]
[FONT="]Regards,[/FONT]
[FONT="]V.[/FONT]
Would you share with me your opinion concerning the interpretation of the expressions in bold in the following sentence?
[FONT="]She’d cleaned us special – on the chance. Not that she’s got anything to clean. Everything’s popped. It’s as bare as a bone at Terry’s. (Gr. Green, “The Confidential Agent”)[/FONT]
[FONT="]..there’s nowhere to hide on this island. It’s as bare as your hand. (A. Christie, “And Then There Were None”)[/FONT]
[FONT="]bare as a bone = bare as the palm of one’s hand = bare as the back of one’s hand = bare to the skin, desert[/FONT]
[FONT="]Thank you for your efforts.. [/FONT]
[FONT="]Regards,[/FONT]
[FONT="]V.[/FONT]
Last edited: