Bearing her the deepest of grudges

Status
Not open for further replies.

Mahi93

Member
Joined
Mar 13, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
Dutch
Home Country
Belgium
Current Location
Belgium
Code:
"Somewhere out there - somewhere else in the ship - Nagorny was waiting, bearing her what she knew to be the deepest of grudges. He was ill himself now; sick in the head."

"Bearing her the deepest of grudges". Is this the same as "hating her profoundly - wanting to throw evil upon her" ?

Can someone make this a little clearer for me please?
 
If you bear someone a grudge, you probably do hate them, but there is a reason for this.

'Throw evil on someone' is not natural English. Do you mean 'do them harm'?
 
Yes, thats what I meant :)

Thanks 5jj.
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.
Back
Top