'position you have' and 'carry out' in this context?

Status
Not open for further replies.

dkqmail

Junior Member
Joined
Mar 22, 2012
Member Type
Student or Learner
Native Language
Polish
Home Country
Poland
Current Location
Poland
Hi,
I have a question. Is it grammatically correct to use 'position you have' and 'carry out' in this context?

I read your advertisement, and I am very much interested in the position you have turner.
I am 40 years old. I currently work in the position turner in Germany and I am looking for job on the abroad. Actually, I am producing machinery parts in the food sector and I carry out their regeneration. I completed my education in the profession of manual turner and then I completed Technical Secondary School as mechanics technician.

Thank you in advance for your reply.
 
Hi,
I have a question. Is it grammatically correct to use 'position you have' and 'carry out' in this context?
I read your advertisement, and I am very much interested in the position you have for a turner.
I am 40 years old. I currently work as a turner in Germany and I am looking for job abroad. Actually, I am producing machinery parts in the food sector and (I carry out their regeneration.) I completed my education in the profession of manual turner and then I completed Technical Secondary School as mechanics technician.

Thank you in advance for your reply.

I don't understand what you mean by the part in red brackets.
 
I don't understand what you mean by the part in red brackets.

(I carry out their regeneration.) - I am regenerating machinery parts
 
'Regenerate' might not be the word you want. In English, the word is normally used for organic entities - eg. a lizard can regenerate a tail if it's cut off. "The virus managed to regenerate after we thought we'd destroyed it."
Here are some examples:
http://www.thefreedictionary.com/regenerate

Do you mean you do repairs, maintenance, replacements, modifications ...?
 
Do you mean you do repairs, maintenance, replacements, modifications ...?
I mean refurbishment, repairs.
 
Why not simply say 'carry out parts production'?

Not a teacher.
 
What do you think of this?

Actually, I carry out the refurbishment and production of machinery parts in the food sector.
 
According to dictionaries, 'refurbishment' usually applies to buildings or rooms rather than machinery parts, so I think 'repairs' is more suitable.

Not a teacher.
 
You can refurb parts and machines.
 
What do you think of this?

In the present job, I produce parts for machinery used in the food sector, and I carry out maintenance on such parts.
 
I'd use In my current/present job. How about combining the two- In my current/present job, I produce and refurbish parts for machinery used in the food sector.
 
You can refurb parts and machines.
I could not find 'refurb' in Macmillan, Cambridge, Merriam-Webster and Longman dictionaries, but it is included in the Oxford dictionary which says it is a noun meaning 'INFORMAL An act or instance of refurbishing a building'.
Is 'refurb parts and machines' an uncommon usage?
 
Last edited:
"Refurb" is short for "refurbish" (verb) or "refurbished" (adjective) It's not uncommon.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top