I have seen this movie as many times as the number of strands of hair on my head

Status
Not open for further replies.
But it was suggested by ROVER who happens to be a native speaker. But then again his is British, I presume.
Yes, Rover_KE is British. I watch a lot of British TV series and hear quite a few British expressions there, but I can't recall having heard this.
 
It's definitely not a common expression. It could be that Rover_KE is the only one who uses it.
 
I was only making the point that we say 'the hairs on my head' — not 'the strands of hair on my head'.

I'll get my coat.
 
The expression exists in Arabic language, but I have never heard the English equivalent.

The expression in Arabic is

قد شعر راسي

:up:
 
The expression exists in the Arabic language, but I have never heard the English equivalent.

The expression in Arabic is

قد شعر راسي

:up:

We say in the English language or in the Arabic language but in English or in Arabic. (I hope nobody asks me why, because then I'll have to go run and hide. ;-) )
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top