again or not again

Hansman

Junior Member
Joined
Nov 17, 2023
Member Type
Student or Learner
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea
A: Can you do me a favor?
B: Again?

A: Can you do me a favor?
B: Not again!

I am confused with use of 'again' and 'not again' because in my mother tongue, both are interpreted the same way.

In English, is there any nuance between the two dialogues?
 
I think this is meant to be a joke.
A: Can you do me a favor?
B: Again?
Here, B says: "Can you please repeat what you said? I didn't hear you well.

[ After A repeats the request] ...

A: Can you do me a favor?
B: Not again!
[ B hears A properly, and ... ]

Here, B says (indignantly): "Please stop asking me to do you another favour/more favours".
 

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top