I vibe off small environments

Status
Not open for further replies.

GoodTaste

Key Member
Joined
Feb 19, 2016
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
Does "I vibe off small environments" mean "I create my emotional atmosphere based on small environments"?


==================
“I feel like everything has been created in my bedroom,” said the 20-year-old singer and songwriter beabadoobee, whose song “Coffee” has reached millions. “I vibe off small environments.”
 
Does "I vibe off small environments" mean "I create my emotional atmosphere based on small environments"?

==================
“I feel like everything has been created in my bedroom,” said the 20-year-old singer and songwriter beabadoobee, whose song “Coffee” has reached millions. “I vibe off small environments.”
Maybe. I take it to mean that's where the singer's creativity opens up. When alone in a small, private space, the singer's creative juices flow.
 
Last edited:
Is I vibe off small environmentsa regional phrase? Do both British English and American English speakers understand it at once?
 
It baffled me at first reading.

(I'm still scratching my head.)
 
Last edited by a moderator:
I've never used it but I have heard it. It's another example of a noun being turned into a verb. Originally, you might have seen something like "For me, small environments have a really good vibe". Now "I vibe off ..." means that "XXX gives me a good feeling" - context would make it clear what the person means by that. In this case, I agree that it means the speaker finds that small environments inspire them or make them feel particularly creative.
 
Is I vibe off small environmentsa regional phrase? Do both British English and American English speakers understand it at once?
I'd never seen it before you quoted it here.
 
The British satrical magazine Private Eye has a column called Pseuds Corner that reprints pretentious comments like that.
 
Is I vibe off small environmentsa regional phrase? Do both British English and American English speakers understand it at once?

It's not a standard expression, but the meaning is clear enough to me.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top