In "that is to be transferred", "that" refers to "polarization"?

Status
Not open for further replies.

NewHopeR

Senior Member
Joined
Nov 6, 2009
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
In "that is to be transferred", "that" refers to "polarization"?

Context:

Experimental quantum teleportation

Abstract
Quantum teleportation — the transmission and reconstruction over arbitrary distances of the state of a quantum system — is demonstrated experimentally. During teleportation, an initial photon which carries the polarization that is to be transferred and one of a pair of entangled photons are subjected to a measurement such that the second photon of the entangled pair acquires the polarization of the initial photon. This latter photon can be arbitrarily far away from the initial one. Quantum teleportation will be a critical ingredient for quantum computation networks.
 
Re: In "that is to be transferred", "that" refers to "polarization"?

Yes
 
Re: In "that is to be transferred", "that" refers to "polarization"?


Thank you.
The "(an) initial photon" is also "one of a pair of entangled photons" there?
 
Re: In "that is to be transferred", "that" refers to "polarization"?

Context:

Experimental quantum teleportation

Abstract
Quantum teleportation — the transmission and reconstruction over arbitrary distances of the state of a quantum system — is demonstrated experimentally. During teleportation, an initial photon which carries the polarization that is to be transferred and one of a pair of entangled photons are subjected to a measurement such that the second photon of the entangled pair acquires the polarization of the initial photon. This latter photon can be arbitrarily far away from the initial one. Quantum teleportation will be a critical ingredient for quantum computation networks...
...The "(an) initial photon" is also "one of a pair of entangled photons" there?

It's ambiguous unless you understand quantum teleportation. I suspect that the 'initial photon' doesn't carry 'the second photon'', and I suspect that the idea of one photon's carrying another is ridiculous, but I do wish people who wrote about science took care over their writing - rather than just throwing a random selection of words out, with no punctuation, and then put a full-stop. Anyone would think avoiding commas and abusing 'such that' were compulsory for scientists. :eek:nfire:

There, that's better.

b
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top