[Grammar] Just having the opportunity to talk TO you / talk WITH you?

Status
Not open for further replies.

Zoli

Member
Joined
Feb 24, 2015
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hungarian
Home Country
Hungary
Current Location
Romania
Which one of these two are correct and more natural?:

Just having the opportunity to talk to you you is already a big help.
Just having the opportunity to talk with you you is already a big help.
 
They're both correct and natural.

I feel that there is (or rather could be) a very subtle difference in meaning.
 
American colleagues have told me that 'talk to' suggests to them a rather one-sided situation; 'talk with' is a mutual activity.
Talk to him can be one sided: That's the third time Ron's messed that up this week. I'd better talk to him about it. But it's usually synonymous with talk with. We'd definitely use "with" when the one-sided meaning is likely and it's not what we mean.
 
As someone who grew up in a BrE environment, a BrE speaker's use of with instead of to feels to me purposeful. To me it seems that the speaker wants to present a sense of togetherness in the activity. If the idea is simply directed communication of information, then to is more appropriate. That is to say that there should be a special reason to use with instead of to.

I think this explains why some people have expressed the idea of the 'one-sidedness' of to. If an exchange is one-sided, it must have a directedness, and would unlikely be thought of as a shared experience.

I do also think that there is an element of convention in all this, too.
 
American colleagues have told me that 'talk to' suggests to them a rather one-sided situation; 'talk with' is a mutual activity.

Like most speakers of BrE of my age, I don't feel this difference. I use only 'talk to'.

I don't hear that distinction either. (BrE speaker)

It is one-sided if you're giving someone a talking-to, though.
 
Depends on the situation/context. I agree with Jutfrank that using "with" 'the speaker wants to present a sense of togetherness' and a more personal tone.
 
I'd be inclined to use "talk to" when "talk" is a verb and "talk with" when "talk" is a noun.

I need to talk to you.
I need to have a little talk with you.
 
I'd be inclined to use "talk to" when "talk" is a verb and "talk with" when "talk" is a noun.

I need to talk to you.
I need to have a little talk with you.

I see this as confirming to some extent what I said in post #6. I don't think the grammar is particularly important—the difference is in meaning.

I'm not completely sure of what you imagine the latter sentence to mean but I think the use of have shows that the speaker is thinking of the exchange as an experience.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top