A
allthewayanime
Guest
Will it be correct if I use 'I'll go to check it out' instead 'I'll go check it out'?
It would not only be correct, it would be better.Will it be correct if I use 'I'll go to check it out' instead 'I'll go check it out'?
It would not only be correct, it would be better.
It would not only be correct, it would be better.
It doesn't seem better to you because, being American, you're probably used to the "go do something" form.Why is it better? I try it out with other verbs and it doesn't seem better to me:
I'll go [to] find out why.
I'll go [to] drive the car.
as opposed to
I'll go to chaperone the kids.
does sound better... In this latter sense, “I’ll go to drive the car.” sounds like I’m attending because no one else knows how to drive.
I'm not sure if American English uses "Come do the washing" or "Come watch TV with me".
If it does, it's introducing a new grammatial structure: verb of movement + main verb, which is not traditional in English.
"Go do that; Come do this; Sit eat your dinner; Stay do your homework ..."
I don't know anyone who is 100% comfortable with that use of come/go would be even slightly comfortable with "sit eat" or "stay do."
I don't see it as a leap at all. Once you've accepted that grammatical structure (two ordinary nonfinite verbs together), you can justify, "Sit watch this movie with me; Drive see the States")It certainly does.
I don't make the leap from using "come" and 'go" to the other verbs. It's more like "Initiate this action" either toward me (Come watch TV with me) or away from me (Go scoop the cat box). I don't know anyone who is 100% comfortable with that use of come/go would be even slightly comfortable with "sit eat" or "stay do."
5I don't see it as a leap at all. Once you've accepted that grammatical structure (two ordinary nonfinite verbs together), you can justify, "Sit watch this movie with me; Drive see the States")
You may be able to justify it logically, but if peple don't say these things, then logic is irrelevant.
Logically, as we say, in BrE, "Here comes the bus" and "There goes the bus", we should be able to say "There stands the bus". But that last one is not natural English. Neither is "Sit watch this movie with me"
Not being comfortable with those sentences is not a grammatical judgement; you just haven't heard them enough yet.
I suspect that Barb hasn't heard them because nobody says them.
I don't see how 'go' and 'come' are special verbs at all.
Well, they (and BE) are 'special' in the 'here/there' construction I mentioned above.
'Sit' is also initiating an action; and it has just as much right to be used this way, as I see it, as 'go' and 'come' do - that is, the right to be used as an exception to traditional grammar until such verbs are numerous enough (and people are comfortable enough through hearing them) that they will insist that they are grammatical.
You may feel that they may have a 'right' to be so used, but if nobody does use them, then the whole thing is academic.
OK, but I note your comma. This seems to me to be not unlike BobSmith's suggestion in post #10.I have heard more times than I can say, "Sit, watch this movie with me" or "Stay, have tea with me" etcetera, in Indian English.
Raymott: 'Sit' is also initiating an action; and it has just as much right to be used this way, as I see it, as 'go' and 'come' do - that is, the right to be used as an exception to traditional grammar until such verbs are numerous enough (and people are comfortable enough through hearing them) that they will insist that they are grammatical.
5jj: You may feel that they may have a 'right' to be so used, but if nobody does use them, then the whole thing is academic.
Thank you. I asked this because my English teacher said that in interrogative questions when we have 2 verbs correlated between them we have to use only 'and'.Those sentences where in an English test and my choice with 'to' was incorrect so I really want to know if it's true what my teacher told me.