His son is enough age to understand that.

Status
Not open for further replies.

tzfujimino

Key Member
Joined
Dec 8, 2007
Member Type
English Teacher
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
I know 'His son is old enough to understand that' is correct.
Does 'His son is enough age to understand that' work?
Thank you.
 
Do you think 'His son is at the age to understand that' works?

Not a teacher.
 
Wines and cheeses can be said to be "aged." Don't say "His son is/has aged enough..."

Don't change the original tz - it's right as it is and more natural than anything else for this use. Though "He is an an age" is possible (not "the" age).
 
Do you think 'His son is at the age to understand that' works?

Not a teacher.
I know 'at the age of...' is correct, but I've never heard/read 'at the age to do something'.
I'd say your version is grammatical but unnatural English.
:)
 
Wines and cheeses can be said to be "aged." Don't say "His son is/has aged enough..."

Barb_D is right, I wrote #3 just to comment on the right expression ("...aged enough to...", which refers to maturing or ripening), but not to reply to the post about the son and his age.
 
Barb_D is right, I wrote #3 just to comment on the right expression ("...aged enough to...", which refers to maturing or ripening), but not to reply to the post about the son and his age.

That may have been your intention, but anyone reading it may think it was your suggestion on how to amend the original sentence.
 
About 2,730,000 examples of 'at the age to do' can be found on
https://www.google.com/search?es_sm....2.0....0...1c.1.52.serp..0.2.157.nxdoASF0hs8
What do you think?

Not a teacher.

Thank you for the examples.:)
Yes, it is grammatical.
However, I think "the age" refers to a specific age. So, your version "His son is at the age to understand that" might mean something like "Now he is 10 years old (=at the age of ten), so he can understand that", for instance. It sounds a bit strange, doesn't it? (I understand that "He is at the age to enter high school" is perfectly natural English.) As Barb pointed out in post #5, "He is at an age to understand that" (with the indefinite article) is possible, and it sounds much better to me.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top