Student or Learner
Here are the sentences from texts we were given to translate
1) "It was long since I had last seen her and if someone had not mentioned her name I hardly think I would have recognized her." There is something wrong in this sentence with "It was a long time since I had last seen her". Guess it's incorrect. On top of that, this part sounds weird to me "I hardly think I would have recognized her"????
2)"We're none of us getting younger."?? I would have said "None of us is getting younger." OK?
Last edited by ostap77; 26-Nov-2010 at 11:29.
*** NOT A TEACHER ***
PS: Incidentally, it is from "The Luncheon" by William Somerset Maugham.
Last edited by ostap77; 26-Nov-2010 at 20:23.
We don't notice it sometimes because the 'd is often hard to hear, especially before words beginning with a /d/ or /t/ sound
It took long since I'd seen her and hadn't someone mentioned the name I think I'd have hardly recognised her.
In addition, ho_jc, if you used
It has been long since i last saw her.
how would you continue with the rest
and if someone had not mentioned her name I hardly think I would have recognized her.
Last edited by e2e4; 26-Nov-2010 at 15:29.
Agreed, "We're none of us getting younger" is odd, to me (it doesn't ring North American English). The grammar I get; it's fine. It's the contraction "We're" for We are that's different.
I can't accept the contraction in e2e4's:
hadn't someone mentioned her name I think I'd have hardly recognised her.
It's OK with: If someone hadn't mentioned her name I think I'd have hardly recognised her.
However when we use inversion and omit if, I feel that contraction is not acceptable. We must say:
Had not someone mentioned ..
It sound awkward, but the alternative is possibly ambiguous:
Had someone not mentioned ...
Apart from in discussions such as this, I would always use the if constructions for negatives.