cry or weep

Status
Not open for further replies.

golukhanna

Member
Joined
Sep 5, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hindi
Home Country
India
Current Location
India
when to use cry and when weep? similarily fight or quarrel?
 

mykwyner

Key Member
Joined
May 13, 2005
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
In American English, weep and quarrel sound archaic and stilted.
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
So in BrE, if you say "I had a fight with my boyfriend last night" it would imply physical violence?
 

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland
So in BrE, if you say "I had a fight with my boyfriend last night" it would imply physical violence?
Yes, to me it would. I would say "row", argument" or "quarrel" to mean a verbal dispute.
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Thanks, good to know. If I hear of a British couple that is "always fighting" it will have a different connotation to me now than it did before.
 

golukhanna

Member
Joined
Sep 5, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hindi
Home Country
India
Current Location
India
Yes, to me it would. I would say "row", argument" or "quarrel" to mean a verbal dispute.
i thought fight is used for short term arguments and quarrel which never ends up!!!!!
 
Last edited by a moderator:

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
Thanks, good to know. If I hear of a British couple that is "always fighting" it will have a different connotation to me now than it did before.
Unlike Bhaisahab, I feel that a fight with your wife or boss can be just verbal.I am a native speaker of BrE.
 

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland
Unlike Bhaisahab, I feel that a fight with your wife or boss can be just verbal.I am a native speaker of BrE.
I'm very surprised by that!
 

mayita1usa

Member
Joined
May 11, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
In American English, weep and quarrel sound archaic and stilted.

I disagree with this. In my experience, they are not often used in conversation in American English, but they are both used regularly in writing.

As others have mentioned, a quarrel is normally a verbal argument; the connotation is less serious than a fight.

Weep means cry, but the emphasis is on the tears and not on the sound the person is making. At the opposite end of the continuum, you have sob, which is louder than cry and produces lots of tears! ;-)
 

5jj

Moderator
Staff member
Joined
Oct 14, 2010
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
I'm very surprised by that!
Perhaps I have been mixing with too many Americans;-).

Let's not fight over/about this, bhaisahab.

I readily concede that, in that last sentence, disagree/argue/row/squabble/etc might be more to be expected than fight, but I feel that fight is possible. Since the only contact we have is through UE (and since we are both old-fashioned gentlemen), physical violence is inconceivable.
 
Status
Not open for further replies.
Top