his misunderstanding of the situation

Status
Not open for further replies.

vectra

Member
Joined
Jun 16, 2005
Member Type
English Teacher
Native Language
Russian
Home Country
Ukraine
Current Location
Ukraine
Hello,

Writing his comments about the article Man dressed as Batman told not to wear costume | tweentribune.com, a student turned in the following:
'Why was he arrested? I think he is a harmless, strange man. He can`t do harm to other people, his appearance is funny, people can only smile but not be afraid of him. His intentions were friendly, he only wanted to prevent crime and reach out to the homeless. Police were very strict. The only reason to attempt resisting the officers was his misunderstanding of the situation. It is a free country. Do you want to wear costumes of super heroes? Why not?'
I am not sure about the 'his misunderstanding of the situation' part. Does it sound OK?

Thank you for the time and help.
 
Last edited:

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
Hello,

Writing his comments about the article Man dressed as Batman told not to wear costume | tweentribune.com, a student turned in the following:

'Why was he arrested? I think he is a harmless, strange man. He can`t do harm to other people, his appearance is funny, people can only smile but not be afraid of him. His intentions were friendly, he only wanted to prevent crime and reach out to the homeless. Police were very strict. The only reason to attempt resisting the officers was his misunderstanding of the situation. It is a free country. Do you want to wear costumes of super heroes? Why not?'
I am not sure about the 'his misunderstanding of the situation' part. Does it sound OK?

Thank you for the time and help.

In my opinion, "His misunderstanding of the situation" can be viewed as a noun and therefore can be given as the "reason for attempting to resist the officers" (if the parts I have italicised are amended in the original).

However, I think a slightly more natural construction would be something like:

"The only reason he attempted to resist the officers was that he had misunderstood the situation."

or

"His misunderstanding of the situation is what led him to resist the officers."

There are other parts of the student's work that I would be more concerned with.
 

vectra

Member
Joined
Jun 16, 2005
Member Type
English Teacher
Native Language
Russian
Home Country
Ukraine
Current Location
Ukraine
Could you enlighten me please. I am planning to alert the whole group to their mistakes tomorrow.
In my opinion, "His misunderstanding of the situation" can be viewed as a noun and therefore can be given as the "reason for attempting to resist the officers" (if the parts I have italicised are amended in the original).

However, I think a slightly more natural construction would be something like:

"The only reason he attempted to resist the officers was that he had misunderstood the situation."

or

"His misunderstanding of the situation is what led him to resist the officers."

There are other parts of the student's work that I would be more concerned with.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
Hello,

Writing his comments about the article Man dressed as Batman told not to wear costume | tweentribune.com, a student turned in the following:
'Why was he arrested? I think he is a harmless, strange man. He can`t do harm to other people, his appearance is funny, people can only smile but not be afraid of him. His intentions were friendly, he only wanted to prevent crime and reach out to the homeless. Police were very strict. The only reason to attempt resisting the officers was his misunderstanding of the situation. It is a free country. Do you want to wear costumes of super heroes? Why not?'
I am not sure about the 'his misunderstanding of the situation' part. Does it sound OK?

Thank you for the time and help.

OK, there are a few things I would improve (although to be fair, some of them won't be classed as actual errors). My version of the piece would be:

Why was he arrested? I think he's harmless, albeit (or "even if he is") rather strange. He's not doing any harm to anyone - his appearance is funny, people will probably smile but they shouldn't be afraid of him. His intentions were good - he only wanted to prevent crime and reach out to the homeless. The police were very harsh. The only reason he resisted the officers was because he had misunderstood the situation. It's a free country. If people want to wear superhero costumes, why shouldn't they?

My observations with the original are:

I have a slight problem with the mixture of tenses (although I have left them as they were in the original for now): "Why was he arrested?" but "He is a harmless man", "He can't do harm...", "his appearance is funny", "His intentions were good". If the rest of the piece makes it clear that he dresses like this regularly for the same reason, then it's less of a problem, but the piece we have in front of us only deals with one specific episode so I would stick with the past tense.
We don't usually use "strict" when talking about the police.
It definitely needs the article before "police".
At the end, where it says "Do you want to wear ...", was the writer literally asking a question of the reader? If so, then "you" is fine. If it's more of a general question, then "people" would be better.
 

vectra

Member
Joined
Jun 16, 2005
Member Type
English Teacher
Native Language
Russian
Home Country
Ukraine
Current Location
Ukraine
Thank you very much indeed. The tense hopping, as you rightly pointed out, is a big problem. I think it is the influence of the Russian language. It allows such 'hopping'.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
Thank you very much indeed. The tense hopping, as you rightly pointed out, is a big problem. I think it is the influence of the Russian language. It allows such 'hopping'.

Tense mixing is entirely acceptable in English, even though we frequently encounter learners here who believe otherwise. However, it's only appropriate in some situations. For example, there's nothing wrong with:

I have heard that he was arrested. He is a lovely man!
I hear that he has been arrested. I am surprised because he was always a law-abiding citizen.

There is a problem with:

I heard he has been arrested which was strange because he is just trying to help.
 
Status
Not open for further replies.
Top