Please, proofread a line.

Status
Not open for further replies.

AlexAD

Senior Member
Joined
Feb 7, 2011
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Belarus
Current Location
United States
Hello.

I am implementing a linked list, that is a data structure used in computer science, and I have this comment about it:

Singly linked list implementation with a reference to the tail element being maintained

In case you are not aware of the subject, maintain here means that I am referring to the tail element in my code.

I am uncertain if the highlighted part is really needed here. What do you think?

I would appreciate your help correcting any mistakes in this post.

Thanks, Alex.
 
Last edited:
Hello.

I am implementing a linked list, that is a data structure used in computer science, and I have this comment about it:

Singly linked list implementation with a reference to the tail element being maintained

In case you are not aware of the subject, maintain here means that I am referring to the tail element in my code.

I am uncertain if the highlighted part is really needed here. What do you think?

I would appreciate your help correcting any mistakes in this post.

Thanks, Alex.
Is this a heading? It doesn't look like a comment. It's not a sentence. How about:
"Implementation of a singly-linked list which maintains a reference to the tail element."
"Maintaining a reference to the tail element in a singly-linked list."
 
Thanks, the first one is very nice, I will certainly be using it.
So my sentence doesn't make sense at all? Pity :-(
 
Thanks, the first one is very nice, I will certainly be using it.
So my sentence doesn't make sense at all? Pity :-(
Firstly, as I said, it's not a sentence. If you want a sentence, don't use what I've given you.
Also, if what you wrote didn't make sense, I would not have been able to give you a better sounding alternative.
I assumed you were referring to a heading which meant something like: "Below, I describe how to implement a singly-linked list which maintains a reference to the tail element when changes to the list are made." (That is a sentence). As a heading, you don't say all that.

Yes, "being maintained" is essential. You could create a singly-linked list with a reference to the tail element that is lost as soon as you make a change to the list. I assume that the property of maintaining a reference to the tail element is essential in your implementation.

Whether what I've given you (or what you originally wrote) is appropriate depends on how you mean to use it. It's a heading. It's a description of an implementation. It's not a sentence.
 
So my sentence doesn't make sense at all?

"Implementation of a singly-linked list which maintains a reference to the tail element."

A sentence consists of a subject and a predicate. Yours only has the subject.
 
Hello.

Would you say, 'Being fed up means being upset' or 'To be fed up means to be upset' ?
I hope those two are both grammatically correct. Correct me if they aren't.

Thanks, Alex.
 
Last edited:
Hello.

Could you please, comment on the post I made above.

Thank you in advance, Alex.
 
Would you say, 'Being fed up means to be upset' or 'To be fed up means to be upset' ?
I hope those two are both grammatically correct. [STRIKE]Right [/STRIKE] Correct me if they [STRIKE]don't[/STRIKE]aren't.
, 'Being fed up' means [STRIKE]to be [/STRIKE]'being upset'
'To be fed up' means 'to be upset'
or, simply: 'fed up' means 'upset'

There are more accurate definitions of fed up:
 
Last edited:
Hello.

I have made up a little dialogue, could you please proofread it?

- You look like a ... (could you help me choose a word for it checking this guys' photos Ботаны в поиÑке - comuedu.ru).

- Do you know what you look like?
- What?
- Not telling your, or you'll get upset!

In this dialogue I meant my partner looks like a potato head.
Was it supposed to be 'what' or 'who'?
Could you think of any other variant in the last line after the comma?

Thanks, Alex.
 
It has been long since I asked the last question, so I think it would be good to put this thread on top.

Regards, Alex.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top