RonBee said:V =verb
S = subject
O = object
C = complement
DO = direct object
IO = indirect object
Do I have all those right, grammar mavens?
:wink:
Casiopea said:RonBee said:V =verb
S = subject
O = object
C = complement
DO = direct object
IO = indirect object
Do I have all those right, grammar mavens?
:wink:
Yup.
C has two functions: SC (a subject complement) after linking verbs et al (i.e. SVC), and OC (an object complement) after objects (i.e. SVOC).
Casiopea said:jwschang said:I think that we can look at it as a shortened adjective phrase with both the heading preposition "in" and (say) the noun "condition" abandoned, leaving only the modifier "brand new" from the adjective phrase "in a brand-new condition". As an adjective phrase, it's position is not abnormal, in "I sold him my car in a brand new condition". So, SVC? :wink:
That's an interesting analysis.
It'd be SVC is V were a linking verb et al, like this:
My car is brand new. (SVC)
Let's look at an SVOC structure:
They named (V) the baby(O) George (C). (SVOC)
'named' takes an object and that object requires a complement. In fact, if we switch the order of the object and the complement the result is ungrammatical:
*They named (V) George (C) the baby (O).
In short, with SVOC structures the O and the C cannot be switched. On the other hand, with SVOO structures the DO and the IO can be switched:
I sold (V) him (IO) the car (DO) brand new. (SVOO+Adjunct)
I sold (V) it (DO) to him (IO) brand new. (SVOO+Adjunct)
Note, 'brand new' is added information; information not required by the verb to express its basic meaning. The same holds true for 'in a brand new condition', as well as other information that's not stated inside the verb's subcategorization frame:
sold [something, to someone]; [someone, something]
tdol said:Is 'brand' an adverb as it modifies 'new'? ;-)
tdol said:That's what I thought. ;-)
MikeNewYork said:infinikyte said:So if it's just written SVOC, we wouldn't know whether the C complements S or O. Thus there are actually two forms: SVO(OC) and SVO(SC), right? However, by your explanation, isn't this sentence more like a reduction from "It struck me as it is an excellent plan"? So it's actually a subordinate clause type.
No, "as" is a preposition in that sentence and is used in the normal fashion.
jwschang said:tdol said:Is 'brand' an adverb as it modifies 'new'? ;-)
Interesting Q.
Looks like it is: like, brand new = very new = like new. If not hypenated:
1. brand new = adverb + adjective (although brand is a noun)
2. very new = adverb + adjective
3. like new = adverb + adjective (although like is a preposition too)
4. slow-burn (cooker) = adjective + infinitive
5. high-octane (fuel) = adjective + noun
Language is too complicated to be sacred! Trouble is, a lot of things are sacred only because they are complicated. Don't understand, don't ask, it's sacred. :lol:
"It struck me as it is an excellent plan"
James said:Perhaps it should be, "It struck me as an excellent plan." I don't think you need the "it is" part. The "It" is a problem in this sentence as the "as an excellent plan" part is clearly a complement of "it" rather than of the object, "me". It is different from the "He makes me sick"-type of pattern as I am the one who is sickened by him. "I was struck by how it is an excellent plan.... hmmm.... I 'm confused.
tdol said:Have a 't' on me. ;-)
Casiopea said:The word 'exhausted' has an inflectional -ed suffix. Words are not listed in the dictionary with inflections. Take off the -ed and you'll find the word 'exhaust'. If we add -ed to it we get a past participle in form. In our example sentence:
She left the room exhausted.
'exhuasted' describes her state of being. How she left. (Adverb)
'exhausted' is an adverb.
'exhuasted functions as an adverb.
Sentence Pattern: SVO+Adv
then we can say "She is exhausted", right?'exhuasted' describes her state of being.
*Sorry. Did I say SVOC originally? Sorry.
If we can say that the sentence, "The police found him dead", is a SVOC (Subject Verb Object Adjectival complement). And if we want to say that the sentence, "He is upstairs", is a SVC (Subject Linking-Verb Adverbial complement), then we should be able to say that the sentence, "The police found him upstairs", is a SVOC (Subject Verb Object Adverbial complement). Or how about, "The police found him dead upstairs"?MikeNewYork said:Casiopea said:MikeNewYork said:Take the sentence "She is upstairs." Here, I will disagree with my colleague, Cas. Many will say that a linking verb cannot take an adverb. This is generally true, but forms of the verb "to be" are not always linking verbs. This verb can also be an intransitive stative verb, when it takes on the meaning "to exist". In my opinion, "upstairs" is an adverb, modifying the verb "is". It simply answers the question "where?" as do many adverbs. She exists upstairs.
1. intransitive (linking) verb: SV+Adv
She is upstairs = She situates herself upstairs. adverb
Nice
Thanks! :lol:
James said:If we can say that the sentence, "The police found him dead", is a SVOC (Subject Verb Object Adjectival complement). And if we want to say that the sentence, "He is upstairs", is a SVC (Subject Linking-Verb Adverbial complement), then we should be able to say that the sentence, "The police found him upstairs", is a SVOC (Subject Verb Object Adverbial complement). Or how about, "The police found him dead upstairs"?
landekai said:Well, learnt a lot from you guy...Thank you...