laviniaque
Member
- Joined
- May 22, 2015
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Turkish
- Home Country
- Turkey
- Current Location
- Turkey
Hi;
Again, I'm translating The Beaux Stratagem from Farquhar. It's written in an old English. Sometimes I have difficulty about translating this play. So, I want to ask you, what is "my valour is downright Swiss."
This is the some part of th conversation has it:
"And if you go to that, how can you, after what is passed, have the confidence to deny me? Was not this blood shed in your defence, and my life exposed for your protection? Look 'ee, madam, I 'm none of your romantic fools, that fight giants and monsters for nothing; my valour is downright Swiss; I'm a soldier of fortune, and must be paid."
Again, I'm translating The Beaux Stratagem from Farquhar. It's written in an old English. Sometimes I have difficulty about translating this play. So, I want to ask you, what is "my valour is downright Swiss."
This is the some part of th conversation has it:
"And if you go to that, how can you, after what is passed, have the confidence to deny me? Was not this blood shed in your defence, and my life exposed for your protection? Look 'ee, madam, I 'm none of your romantic fools, that fight giants and monsters for nothing; my valour is downright Swiss; I'm a soldier of fortune, and must be paid."
Last edited by a moderator: