[Grammar] Expressing the position: the other end

Status
Not open for further replies.

inase

Member
Joined
Sep 9, 2015
Member Type
Student or Learner
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
I am wondering the following expressions meaning the other end are correct and used both in the UK and the US:

  1. He sat down across the table from John.
  2. He sat down across from John.
  3. He sat down opposite to John.
  4. He sat down opposite John.
  5. He sat down opposite from John.
  6. He sat down on the opposite side of the table from John.
  7. He sat down on the opposite side of the table to John.
  8. He took a seat opposite to John.
  9. He took a seat opposite John.
  10. He took a seat opposite from John.


I would also appreciate it if you could provide me with additional variations that are accepted by native speakers of English.

Thank you for your attention.
 
Last edited:
Assuming that John is sitting at one end of a table (at one short side of a long rectangular table), then none of those would work for me.
"He sat at the opposite end of the table to John."
 
If you mean 'He sat down directly facing John', please use Edit Post to number your sentences for our convenience in referring to them.
 
Correction:
"I am wondering if the following expressions meaning the other end are correct and used both in the UK and the US:"

Question:
If John is sitting at one longer side of a long rectangular table, do all the expressions listed make sense?
 
Assuming the arrangement in either picture A or picture B,

table.png

then the following work for me in AmE, regardless of arrangement A or arrangement B.

  1. He sat down across the table from John. :tick:
  2. He sat down across from John.:tick:
  3. He sat down opposite to John :tick:
  4. He sat down opposite John.:tick:
  5. He sat down opposite from John.:tick:
  6. He sat down on the opposite side of the table from John.:tick:
  7. He sat down on the opposite side of the table to John.:cross:
  8. He took a seat opposite to John.:tick:
  9. He took a seat opposite John.:tick:
  10. He took a seat opposite from John. :tick:
 
Opposite John works better for me than opposite to John. The "to" is superfluous.
 
They don't have to be exactly aligned to say "across from". For 'opposite', you can say "directly across from".
 
And I'm very surprised that Skrej deemed 10 correct. "Opposite from" is very unnatural in BrE.

I'd accept:
He sat opposite John.
He sat on the opposite side of the table to John.
He sat on the opposite side of the table from John.
He sat at the opposite end of the table to John.
He sat at the opposite end of the table from John.
 
"Opposite from" is probably non-standard, but it doesn't make me cringe like "off of the table".
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top