Job interview: I took a one year training program in English Teaching at ......

Status
Not open for further replies.

xiaoen

Member
Joined
Mar 7, 2015
Member Type
Student or Learner
Native Language
Persian
Home Country
Iran
Current Location
Iran
Teaching job interview between a boss and a teacher

What kind of training or qualifications do you have?

I took a one year training program in English Teaching at Oxford institute which is related to the job I'm applying for. We were taught how to teach English to different levels. (by the word "different levels" I want to mean (kids, teenagers, adults, etc)

Hi,
Is the blue part acceptable or natural to you?
 
Those are different ages/age groups not levels to me.
 
Thank you.

at the Oxford institute which

Should I use the red article?
 
Did you study at something called "The Oxford Institute"?
 
Well, by "the Oxford institute" I want to mean that it's an English learning institute in Paris. And little kids and teenagers go there to learn English and Oxford is it's name. And some teachers are also trained at that institute.

Can we use "the"? ..... at the Oxford institute which .....
 
No. If you say "I studied at the Oxford institute ...", readers will assume it's an unspecified institute in Oxford (in the UK). I just Googled "Oxford institute Paris" and got no hits.
 
.
.. and Oxford is it's name.
Delete the apostrophe.

The contraction it's means it is or it has.
 
I [STRIKE]took[/STRIKE] completed a one-year training program in English teaching at ABCD Institute. [STRIKE]which is related to the job I'm applying for.[/STRIKE] We were taught how to teach English to students of various ages - [STRIKE]different levels. (by the word "different levels" I want to mean ([/STRIKE] kids, teenagers, and adults. [STRIKE], etc)[/STRIKE]
.
 
No. If you say "I studied at the Oxford institute ...", readers will assume it's an unspecified institute in Oxford (in the UK). I just Googled "Oxford institute Paris" and got no hits.
Yes, it doesn't really exist. I said "Oxford institute" just as an example.

Thank you for the answers, everybody.
Let's forget "Oxford institute".

Let's assume the name of the institute is "Padideh" and it's in Tehran. Let's assume that the institute is unspecified and you have not heard of it before. I think if it's unspecified, we should use the article "the" yeas?

I mean:

I completed a one-year training program in English teaching at the Padideh Institute. We were taught how to teach English to students of various ages -( kids, teenagers, and adults.)

Should I use the red comma if my boss has no information about the institute?
 
There is no red comma in your post.
 
Sorry I made a typo. I meant the red article "the".
 
If the Google result I got was for the right place, it's called "Padideh Teacher Training Centre". If that's the case, you should use its full official name in any document. Using "the" before it is optional in this case, because "The" does not appear to be part of its name.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top