Afterward?

Status
Not open for further replies.

Ashraful Haque

Senior Member
Joined
May 14, 2019
Member Type
Student or Learner
Native Language
Bengali; Bangla
Home Country
Bangladesh
Current Location
Bangladesh
"Should I eat the cake? I think I should since I have a craving. But I know that I'll regret it afterward."

Is it clear from the context that 'afterward' here means after eating the cake?
 
Yes, that's clear. Note that AmE favours "afterward" but BrE speakers would use "afterwards".
 
Yes, that's clear. Note that AmE favours "afterward" but BrE speakers would use "afterwards".
I'd say afterwards too.
 
That's why I said "favours" rather than claiming that all AmE speakers use it. I took the following info from this website.

"There's no difference in meaning between "afterward" and "afterwards," ... In American English, "afterward" is more common, whereas in British English and Canadian English, "afterwards" is."
 
That's why I said "favours" rather than claiming that all AmE speakers use it. I took the following info from this website.

"There's no difference in meaning between "afterward" and "afterwards," ... In American English, "afterward" is more common, whereas in British English and Canadian English, "afterwards" is."

I've read the same post but in most American movies/shows I hear afterwards/towards/backwards instead of afterward.
 
I've read the same post but in most American movies/shows I hear afterwards/towards/backwards instead of afterward.
In the US we swing both ways:

afterward/afterwards
toward/towards
anyway/anyways
beside/besides
regard/regards
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top