Buku
Member
- Joined
- Dec 9, 2015
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Bengali; Bangla
- Home Country
- India
- Current Location
- India
"They have to be endlessly explained by the commentaries of individual lives, and they gain an added mystery in each new revelation. To me the verses of the Upanishads and the teachings of Buddha have ever been things of the spirit, and therefore endowed with boundless vital growth; and I have used them, both in my own life and in my preaching, as being instinct with individual meaning for me, as for others, and awaiting for their confirmation, my own special testimony, which must have its value because of its individuality."
Here in this paragraph,I do not understand the meaning and usage of "as being".If I rewrite the sentence " I have used them, both in my own life and in my preaching, as being instinct with individual meaning for me, as for others" below in four ways, are the four sentences grammatically correct and they express the same meaning? please get me correct.
1.I have used them, both in my own life and in my preaching, being instinct with individual meaning for me, as for others.
2.I have used them, both in my own life and in my preaching, as they are instinct with individual meaning for me, as for others.
3.I have used them as being instinct with individual meaning for me, as for others (both in my own life and in my preaching - when this portion is not mentioned)
4.I have used them being instinct with individual meaning for me, as for others (both in my own life and in my preaching - when this portion is not mentioned)
Here in this paragraph,I do not understand the meaning and usage of "as being".If I rewrite the sentence " I have used them, both in my own life and in my preaching, as being instinct with individual meaning for me, as for others" below in four ways, are the four sentences grammatically correct and they express the same meaning? please get me correct.
1.I have used them, both in my own life and in my preaching, being instinct with individual meaning for me, as for others.
2.I have used them, both in my own life and in my preaching, as they are instinct with individual meaning for me, as for others.
3.I have used them as being instinct with individual meaning for me, as for others (both in my own life and in my preaching - when this portion is not mentioned)
4.I have used them being instinct with individual meaning for me, as for others (both in my own life and in my preaching - when this portion is not mentioned)
Last edited: