baked-on grime to easily disposed of ashes.

Status
Not open for further replies.

nininaz

Senior Member
Joined
Jul 30, 2013
Member Type
Student or Learner
Native Language
Italian
Home Country
Italy
Current Location
India
One task this domesticated automaton will not have to contend with will be scouring the oven because even today the newest ranges can be "programed" to reduce their own baked-on grime to easily disposed of ashes.

1. What does 'baked-on grime' and "ashes" mean in the context above?
2. I think after the word 'to' we have to have 'dispose' not 'disposed'. Could you please explain this grammar rule?


Source: 1100 Words you need to know

Thank you
 
1) "To" is preposition because of the format "Reduce something to something", so "easily disposed of ashes" is noun phrases followed by a preposition.
Am I right?

2) Also, does "reduce" has the closest meaning to the link below for the definition #2b?
http://learnersdictionary.com/definition/reduce

3) Is the following correct as well?
...because even today the newest ranges can be "programed" to reduce their own baked-on grime to easily-disposed-of ashes.
 
Last edited:
I would have punctuated the sentence as you did in number 3. "Programmed" is misspelled in both American and British English.

Write "does 'reduce' have the closest meaning...." After you write a question, test it by inverting it into a statement: "'reduce' does have the closest meaning...." Yes, definition 2b at the linked site fits this use of "reduce".
 
... the newest ranges can be "programmed" to reduce...
Does "ranges" mean "products" or "ovens" here?
 
Does "ranges" mean "products" or "ovens" here?

I think "ranges" there means "cookers", which are box-like devices with ovens and stoves.
 
Last edited by a moderator:
Does "ranges" mean "products" or "ovens" here?

It means appliances with an oven and a stove. They're called ranges in American English.
 
GoesStation, may I ask why you used "would have punctuated " in the sentence below? Is it mixed-conditional?
I would have punctuated the sentence as you did in number 3.
 
Not really- GoesStation did not write the sentence, so that part is about a counterfactual past but the part about you is a fact.
 
GoesStation, may I ask why you used "would have punctuated " in the sentence below? Is it mixed-conditional?
I would have punctuated the sentence as you did in number 3.

The sentence means If I had written that sentence, I would have punctuated it as you did.

Does that help?
 
The sentence means If I had written that sentence, I would have punctuated it as you did.

Does that help?
Thank you so much for your reply GoesStation.

Why didn't you use the following structure? These structures have made me confused for years.

If I wrote that sentence, I would punctuate it as you did.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top